Школа STUDIOITALIA — это курсы итальянского языка, ведущие свою историю с 1985 года. Таким образом, почти четверть века мы преподаем итальянский язык в Риме и являемся одним из самых передовых центров по его освоению.
Курсы итальянского языка мы проводим в нашей школе, которая находится по адресу улица Tibullo, 16 в центре Рима, всего в пяти минутах пешком от Базилики Святого Петра. Рядом со зданием школы проходит одна из самых роскошных и знаменитых, в том числе и своими многочисленными магазинчиками, улиц города — Cola di Rienzo, которая от площади Risorgimento ведет прямиком к площади Popolo.
Здание школы, где проходят курсы итальянского языка, построено в 18 веке в савойском стиле. В окрестностях имеется много кафе, баров и магазинов, а также кинотеатр. Курсы итальянского языка расположены в месте, куда удобно добраться различными видами общественного транспорта. Недалеко есть две станции метро: Lepanto и Ottaviano, поэтому Вы сможете легко доехать практически до любой точки Рима.
Курсы итальянского языка проводятся с использованием всех самых современных технических и дидактических новшеств. В школе есть класс, оборудованный компьютерами, имеющий постоянный бесплатный доступ в Интернет, чтобы ученики, посещающие курсы итальянского языка, могли пользоваться преимуществами глобальной сети.
Наши курсы итальянского языка также позволяют завести новые знакомства, общаться и поддерживать связь со своими друзьями по всему миру. В компьютерном классе 5 из 10 компьютеров имеют микрофон и наушники, а на территории всей школы действует wireless, поэтому курсы итальянского языка можно посещать и со своим ноутбуком. Во всех классах, где проходят курсы итальянского языка, имеются необходимые дидактические и аудиовизуальные пособия. Все аудитории светлы и просторны. Посещая курсы итальянского языка, Вы всегда чувствуете себя комфортно, так как зимой помещение отапливается, а летом работает кондиционер.
Мы Всегда готовы принять в нашей школе тех, кто хочет выучить прекрасный итальянский язык.
Oskar
За невыполненное дом. задание на выходные- Zebra, svetlanaEFF, Ksiusca, получают жирный неуд. Никакие оправдания не принимаются! Понимаю, что загорали, ходили в ресторан,палестра и.т п. Вы должны понять, что ит.яз это первоочередная задача для вас, а не рестораны, куражи.тд..
Ksiusca
исправлюсь, честное пионерское
svetlanaEFF
ох как строго.оскар!я и так в хвосте. или не понимаю или не запоминаю. всё ж учить надо в более юном возрасте. а тут вы с заданиями,я ток успела немного приобщиться к герундию с партичипио за эти выходные.а вы тут сразу--раз и двойка
Ksiusca
ищет также другие способы что бы помочь остаться бабочкам
не понимаю этих слов вместе?
Oskar
Молодец Ksiusca!!За проявленную инициативу, объявляю тебе благодарность! Считай,что неуд.-погасила.
Если коротко и чел.языком объяснять, то fare ставится перед некоторыми глаголами,когда ты заставляешь, вынуждаешь, принуждаешь (делать что-либо) .
Пример: (Fammi vedere) cosa sai fare-покажи мне,что ты умеешь делать. (fare capire)- заставить,дать понять , non mi (fa arrabiare)-не заставляй меня злиться
dorsay
Если честно, то я фигею от того, хто у нас на форуме преподом итальянского заделался!
Oskar
Что вас смущает-собственное незнание.!?
dorsay
Оскар, советую переменить тему! Я Ваших опусов на итальянском уже на форуме достаточно прочитала...
Oskar
Переделали мою запись на неправильную и выдаёте это за моё??
dorsay
Lei ha mai studiato il modo imperativo della lingua italiana? Ne dubito seriamente!
Oskar
arra(bb)iare/ Ошибся,а всё потому что пью на ночь,раньше такого не было. Завтра продолжу свои уроки.
dorsay
Ооо, я на такие ошибки уже и внимания не обращаю...
Не стоит, правда!
Oskar
Если Вы продолжите, то я откажусь и буду Вас контролировать,как вы меня! А то что нашли где то неправильную букву,так это.... Ответ на вопрос Ксюши дан! А неправильные буквы искать,это каждый может. Можно и в русском здесь на форуме найти ошибки,ну и что??
dorsay
Я Вас не контролировала, Оскар... просто отмечала Ваши ошибки для себя... И, поверьте мне, любой лингвистический контроль... хоть русского, хоть итальянского языка будет не в Вашу пользу... Я же с самого начала, по-хорошему, посоветовала Вам переменить тему... Лучше продолжайте флудить на другие темы, чем размещать неправильные упражнения из книжек... с неправильными примерами своего отнюдь не лучшего итальянского языка...
svetlanaEFF
продолжайте,оскар. это интересно .учебник сам по себе,а сайт сам по себе интересен. кто найдет ошибку, так поправит или переспросит. мне нравится ваша деятельность
Ksiusca
и мне... так веселей учить
Бойцовый кот
вообще-то дело не в букве, а в неправильном спряжении глагола fare. а это грубая ошибка. которую нельзя списать на лишний бокал выпитого алкоголя или усталость.
Oskar
Где ты обнаружил ошибку!? Сверкни своими знаниями!
Бойцовый кот
твой вариант
правильно "non mi fare arrabbiare" на что тебе уже указали ниже.
если для тебя это новость, то, пожалуйста, сходи на курсы итальянского. заодно с девушками (Ксюшей, Зеброй и др.) здесь поупражняетесь. без кидания какашек в людей, которые указывают на ошибку.
Oskar
Если уж ты хочешь точности то пишется также far arrabbiare, также mi fa arrabbiare/ Пример:Non mi fa arrabbiare pensarti ogni secondo, e ogni secondo sentir batter il cuore.
А причём здесь бросаться в кого то,чем то!? Ты наверно неправильно читаешь или односторонне!? На этом в теме с вами-знатоками прения прекращаю. Пишите девушкам и объясняйте мои ошибки,если таковые будут, меня же вы ничему не научите!
dorsay
Пример не в кассу, Оскар, т.к. наклонение глагола в нем уже другое... Оскар, я предлагаю Вам изучить хорошо вопрос, прежде чем дальше позориться...
Oskar
Рад девушки,что вам нравится! Поэтому будем спокойно, весело идти вперёд. Будем делать также паузы. Но в перспективе, хорошо бы сделать-Римские каникулы! Ошибиться,как я понял, нам не дадут-это очень хорошо!
ответы.
1. La storia della nonna racconta come sono realmente nati i fiori nei prati.
2. Quando Mirtilla tenta di fermare le farfalle nel prato, loro non cascano nei tranelli di Mirtilla.
3. Quando Mirtilla esprime il desiderio, la fata Ghiandona ascolta Mirtilla, ma le fa un dono diverso da quello richiesto.
4. Nel finale Mirtilla si ridesta e vede che per magia nel prato sono comparsi fiori di tanti colori.
5. La fata Ghiandona non esce dalla quercia perché fa fatica a muoversi per l’età avanzata.
6. Mirtilla alla fine del brano e stupita.
Бойцовый кот
facepalm
Oskar
....
Ksiusca
зачем я только половину перевела вчера на досуге , не спеши, мы учим упорно, но медленно
Ksiusca
Oskar хи-хи-хи осилила я перевод, ходя и корявый получился но смысл в 98% поняла, а теперь вопросы...
Ksiusca
1. La storia della nonna racconta…
A. come sono realmente nati i fiori nei prati.
C. come ci si puo immaginare con la fantasia l’origine dei fiori.
мне два варианта подходят, но правельный думаю С
2. Quando Mirtilla tenta di fermare le farfalle nel prato, loro…
C. sciolgono i laccetti di seta che Mirtilla mette sull’erba.
3. Quando Mirtilla esprime il desiderio, la fata Ghiandona…
B. ascolta Mirtilla, ma le fa un dono diverso da quello richiesto.
4. Nel finale Mirtilla si ridesta e…
B. vede che per magia nel prato sono comparsi fiori di tanti colori.
5. La fata Ghiandona non esce dalla quercia perche…
A. fa fatica a muoversi per l’eta avanzata.
6. Mirtilla alla fine del brano e…
C. stupefacente.
Ksiusca
3,5 правильно из 6
но ни чо "Время и труд всё перетрут"
Oskar
Отлично Ksiusca! Молодец! Перевод это главное, а вопросы-не переживай за них.Тебе сейчас главное читать и понимать, слышать и понимать. А вопросы , они всегда есть и будут и не только в тексте. Я например,не люблю людей,которые задают или имеют много вопросов,мне кажется,что они за счёт других-хотят решить свои проблемы.
Делаем небольшую паузу!? И можно обсудить,оставшиеся 2%!?
Ksiusca
2% это словосочетания, которые не знаю и уже догадывалась по смыслу, дома нет нормального рус-ит словаря, а гугля переводит как пьяный)))
а есть задания с Imperativo, я как раз его прохожу по курсу))) и как всегда проблемы с оборотными частицами ne, ci, gli, lo, le - в смысле куму? кого? о чём?
Наверх страницы