Кто-нибудь посоветуйте книги на итальянском языке для самостоятельного чтения, не слишком сложные, и не самоучители, кто что читал, может знает. Всем спасибо.
книги на итальянском языке для самостоятельного чтения, не слишком сложные
Начните с каких-нибудь книг для детей... в любом супермаркете и/или книжном магазине Флоренцы их можно найти. Попробуйте начать читать одну еще в магазине, чтобы понять, справитесь или нет, нужен будет словать или нет.
Взрослые книги для неподготовленного человека могут оказаться сложными...
По поводу сложности взрослых книг... Вам все понятно в нижеприведенном отрывке? Это так, чтобы понять, что для Вас является средней сложностью...
Fu allora che, sotto gli occhi di questo sacerdote, l'ostia si mutò in un pezzo di carne e il vino consacrato in sangue reale che si coagulò in cinque sassolini irregolari di forma e di grandezza differenti. Il miracolo fu raccontato su una antichissima pergamena che nella prima metà del secolo XV, fu rubata ai francescani da due monaci basiliani.
Fu allora che, sotto gli occhi di questo sacerdote, l'ostia si mutò in un pezzo di carne e il vino consacrato in sangue reale che si coagulò in cinque sassolini irregolari di forma e di grandezza differenti. Il miracolo fu raccontato su una antichissima pergamena che nella prima metà del secolo XV, fu rubata ai francescani da due monaci basiliani.
"Fu" - Этого времени глагола пока еще не выучила, в принципе догадаться могу, но удовольствия не получу, в напряжении читать буду такой текст. Мне кажется это из Кодиче да Винчи....
Чтобы не тратить зря деньги на книги,которые вы потом не осилите или они вам покажутся скучными и неинтересными,я бы посоветовала покупать книги в магазинах,где продаются i libri usati,типа наших комиссионок.Книги там абсолютно нормальные - чистые и в отличном состоянии,попадаются даже новые, и стоят 1-2 евро.Я езжу в такой магазин по крайней мере один раз в месяц,книги там расставлены по темам и есть и на иностранных языках - английском,немецком,испанском и др.Можно долго выбирать,никто никого не торопит и не гонит.Я открываю книгу и пробую читать,чтобы понять подходит мне или нет,и иногда так зачитаюсь,что не могу оторваться.....
Можно долго выбирать,никто никого не торопит и не гонит.Я открываю книгу и пробую читать,чтобы понять подходит мне или нет,и иногда так зачитаюсь,что не могу оторваться
Чтобы не тратить зря деньги на книги,которые вы потом не осилите или они вам покажутся скучными и неинтересными,я бы посоветовала покупать книги в магазинах,где продаются i libri usati,типа наших комиссионок
Попробуйте начать с книг иностранных писателей, переведенных на итальянский. Читаются легче, чем книги, написанные местными писателями. По мере освоения языка и углубления знаний перейдете на итальянские оригинальные.
Например, книги Ken Follett - легкий детективный жанр (по крайней мере того, что я читала) для необременительного чтения. Мне попалась его книга Lo scandalo Modigliani в одном глухом агротуризме, где не было людей, интернета и телевизора, а только кролики, море и песочек, ну и полка с книжками. Наугад выбрала - время пролетело незаметно
И вообще, лично мне было трудно первые годы читать итальянские книги, я не получала удовольствия, даже если общий смысл был более-менее понятен. Перелом произошел только на пятый год жизни здесь. Дерзайте
Пы.сы. Если заинтересуетесь, у меня есть эта книга в электронном формате PDF - могу выслать на мэйл.
А в принципе, конечно, можно начать читать и в первый год, со словарем, для совершенствования языка. Но я первые годы русские книги чемоданами возила, поэтому, конечно, на итальянские напрягаться не особо хотелось, дождалась, пока мой итальянский не стал "совершенством" ... и не иссяк поток привозных книг
можно начать читать и в первый год, со словарем, для совершенствования языка
У меня серьезного словаря не было, да, и не помог бы он мне в некоторых случаях... Помню, что я долго мучалась с фразой: cosa fatto capo ha.. Вроде бы, и все просто было, но шо конкретно имелось в виду поняла только со временем...
dorsay
Начните с каких-нибудь книг для детей... в любом супермаркете и/или книжном магазине Флоренцы их можно найти. Попробуйте начать читать одну еще в магазине, чтобы понять, справитесь или нет, нужен будет словать или нет.
Взрослые книги для неподготовленного человека могут оказаться сложными...
rudik81
А кто посоветует интересные "взрослые" книги???? - скажем среднего уровня сложности, но с интересной темой. Кто что читал, делитесь впечатлениями.
dorsay
А какие темы Вам интересны?
По поводу сложности взрослых книг... Вам все понятно в нижеприведенном отрывке? Это так, чтобы понять, что для Вас является средней сложностью...
Fu allora che, sotto gli occhi di questo sacerdote, l'ostia si mutò in un pezzo di carne e il vino consacrato in sangue reale che si coagulò in cinque sassolini irregolari di forma e di grandezza differenti. Il miracolo fu raccontato su una antichissima pergamena che nella prima metà del secolo XV, fu rubata ai francescani da due monaci basiliani.
rudik81
"Fu" - Этого времени глагола пока еще не выучила, в принципе догадаться могу, но удовольствия не получу, в напряжении читать буду такой текст. Мне кажется это из Кодиче да Винчи....
dorsay
Таким текстом все взрослые книги написаны... Да, и некоторые детские тоже...
rudik81
ок, буду учить язык
дина
rudik81.многие итальянцы такой текст с трудом прочитают..так что не переживайте..Нужен опредлелённый уровень .
rudik81
дина
спасибо за поддержку
Mila
Неплохо бы в этой связи статистические данные привести с процентным соотношением, для наглядности. Ну, и просто для самоуспокоения.
rudik81
dorsay
дина
Не все итальянцы заканчивали Университет,многие -два класса и корридор..Вот и вся статистика..
Mila
Сочувствую Вам, жить в таком окружении сложно! Кстати, поясните, пожалуйста, насчет корридора.
дина
dorsay ,шутки шутками..Тут одна моя подруга итальянскими курсами интересуется..я даже подумала к вам направить..
дина
В оркестре ,где я работаю ,у всех высшее образование-Консерватория ..Я говорила в общем ,а не про моё окружение.Насчёт корридора -шутка ..
Mila
Подразумевает хорошее чтение нот?
Насчет нот я тоже пошутила, как и про окружение. А что касается обобщений, то я не зря спросила про статистику. Так что не лучше ли про частности?
dorsay
Grazie del pensiero!
дина
не хорошее,а отличное..Со стажем -20 лет работы в симфоническом оркестре..
Panchina
Чтобы не тратить зря деньги на книги,которые вы потом не осилите или они вам покажутся скучными и неинтересными,я бы посоветовала покупать книги в магазинах,где продаются i libri usati,типа наших комиссионок.Книги там абсолютно нормальные - чистые и в отличном состоянии,попадаются даже новые, и стоят 1-2 евро.Я езжу в такой магазин по крайней мере один раз в месяц,книги там расставлены по темам и есть и на иностранных языках - английском,немецком,испанском и др.Можно долго выбирать,никто никого не торопит и не гонит.Я открываю книгу и пробую читать,чтобы понять подходит мне или нет,и иногда так зачитаюсь,что не могу оторваться.....
дина
хорошая идея..
rudik81
Спасибо, поищу в Неаполе такие магазины
dorsay
+100!
Ludi
Попробуйте начать с книг иностранных писателей, переведенных на итальянский. Читаются легче, чем книги, написанные местными писателями. По мере освоения языка и углубления знаний перейдете на итальянские оригинальные.
Например, книги Ken Follett - легкий детективный жанр (по крайней мере того, что я читала) для необременительного чтения. Мне попалась его книга Lo scandalo Modigliani в одном глухом агротуризме, где не было людей, интернета и телевизора, а только кролики, море и песочек, ну и полка с книжками. Наугад выбрала - время пролетело незаметно
И вообще, лично мне было трудно первые годы читать итальянские книги, я не получала удовольствия, даже если общий смысл был более-менее понятен. Перелом произошел только на пятый год жизни здесь. Дерзайте
Пы.сы. Если заинтересуетесь, у меня есть эта книга в электронном формате PDF - могу выслать на мэйл.
dorsay
Нуу, не знаю... я и местные, и иностранные читала... Пока не привыкнешь к passato remoto, все одинаково тяжело читается... IMHO
Хм... а я поела немного кактусов уже на 1-м году проживания , чем дальше, тем легче было... и со второго года как по маслу все пошло...
Ludi
Написано dorsay
со второго года как по маслу все пошло...
Что говорит о том, что разное у нас с тобой масло было
dorsay
Вполне возможно..
Ludi
А в принципе, конечно, можно начать читать и в первый год, со словарем, для совершенствования языка. Но я первые годы русские книги чемоданами возила, поэтому, конечно, на итальянские напрягаться не особо хотелось, дождалась, пока мой итальянский не стал "совершенством" ... и не иссяк поток привозных книг
dorsay
У меня серьезного словаря не было, да, и не помог бы он мне в некоторых случаях... Помню, что я долго мучалась с фразой: cosa fatto capo ha.. Вроде бы, и все просто было, но шо конкретно имелось в виду поняла только со временем...
Ludi
Написано dorsay
cosa fatto capo ha
Ээээ...похоже, мне еще одну пятилетку надо подождать или это просто инверсированная фраза?
дина
Не означает ли -tagliare corto..Типо, не разводить полемику..
Наверх страницы