Вход для пользователей

Как правильно сказать...?

Domenica аватар

Давайте откроем тему, где будем задавать вопросы по итальянскому, по спорным или непонятным моментам.

У меня первый вопрос:

Как правильно сказать "начальница" по итальянски - la capo/la capa (по аналогии с il capo)?

Заранее спасибо [ flowers ]



tabun аватар
Женя, как правильно

Женя, как правильно произносятся "сс" в твоем нике? :)
"ч" или "кь"? али еще как?

Domenica аватар
Саша, Пичиотта Бедда Жень,

Саша, Пичиотта Бедда :) Жень, правильно?

Picciotta Bedda аватар
Лид, ну конечно La capa Саш,

Лид, ну конечно La capa
Саш, мой ник читается как Пичьотта Бэдда

tabun аватар
Ну вот, чисто интуитивно

Ну вот, чисто интуитивно (правил я не учил), склоняюсь примерно к такому произношению:
Пиччота.
А там фиг их знает этих итальяшек :)
У Юльки иногда как подгляжу как у них там все в языке, мамма мия [ oh my god ]

Zabava аватар
Доменика, "обозви"ее

Доменика, "обозви"ее dirigente ,так проще будет[ jokingly ]

Domenica аватар
La capa - я примерно так и

La capa - я примерно так и думала, но слово почему-то смешным показалось [ jokingly ]

спасибо, Жень.

Zabava аватар
Жень,а по-сицилийски-это

Жень,а по-сицилийски-это красивая девушка?Я права?

Domenica аватар
Забава, спасибо классная

Забава, спасибо :) классная идея! ;)

Picciotta Bedda аватар
Ага, Лен, правильно. Я это

Ага, Лен, правильно. Я это объясняла в теме про значения ников.
Девушка по-сицилийски еще будет - carusa
Но по сицилийскому диалекту у нас есть спец, Галя :)

gala-ru аватар
ага))) сицилийское выражение,

ага))) сицилийское выражение, кстати!!! Picciotta Bedda = bella ragazza

gala-ru аватар
ага))) Picciotta Bedda =

ага))) Picciotta Bedda = bella ragazza ( так говорят сицилийцы в зоне Палермо) , а в зоне Катания говорят carusa = ragazza А вообще мне не нравится сицилийский... ну что это за язык...( chiddu 'dda'... chistu 'cca'!!=quello li' questo qua' )

Picciotta Bedda аватар
Меня он тоже страшно

Меня он тоже страшно раздражает, Галя, я в этом с тобой солидарна. Меня вообще все диалекты раздражают, и я считаю, что красивый только итальянский литературный язык.
А насчет этих ccu...dda....bbu...stu, uommene, femmene....ужас, такое впечатление, что каши к рот набрали. Я стала понимать этот диалект, когда установила соответствия - типа о=u, e=i, но он меня дико бесит все равно

gala-ru аватар
ой, Жень... диалект этот их

ой, Жень... диалект этот их меня тоже раздражает ...ещё можно стерпеть, когда они отдельные свои эти словечки специфические в итальянский вставляют... а когда тут начинают, в основном пожилые разговаривать на чистом сицилийском...- это ваще... муж мой до конца не понимает их! это отдельный язык....тарабарский!

bella аватар
да уж...эти диалекты....когда

да уж...эти диалекты....когда мама моего мачо(ей 76 лет) начинает разговарить на новарезском диалекте(город Новара на севере Италии), по мне так, она говорит на чистом французском языке...очень похоже .....и я ни слова не понимаю....

gala-ru аватар
вот ведь ... да тут кого ни

[ oh my god ] вот ведь ... да тут кого ни возьми...из любого города итальянского, если он начнёт говорить на своём диалекте...итальянский тебе тут не поможет понять их... Например, брат мужа моего женился на венецианке... так у них там тоже свой диалект... когда жена с родственниками говорит, Никола себя там иностранцем ощущает, и тоже самое, здесь происходит, когда они тут бывают...

Costa аватар
Re: Как правильно сказать...?

Дорогие мои, :) подскажите мне пожалуйста пока я окончательно не впал в бешенство... :)
Вроде бы обычный, правильный глагол ASPETTARE, ни каких проблем со спряжением нет и быть не может... Но вот, пол года назад в аменриканском фильме, один Италоамериканец перебивал другого и ппоследний сказал ему повелительно - "ASPETTO!!!" - я полагаю надо было сказать ASPETTI, но подумал, что может он имел ввиду - " я жду" или просто американцы сделали ошибку, поэтому через некоторое время забыл об этом... И ВОТ !!! Снова кино... И не безызвестный Микеле Плачидо бежит по лестнице и кричит девушке Aspetto !!! В общем я чуть пульт не разбил !!!
Обьясните пожалуйста - это я неправильно слышу или неправильно спрягаю????

Picciotta Bedda аватар
Re: Как правильно сказать...?

Наеврное он говорит aspetta, а тебе слишится aspetto
Че-то не особо часто в итальянских фильмах можно услышать обращение на Вы и соответствующую повелительную форму глагола, то бишь aspetti

Costa аватар
Re: Как правильно сказать...?

В том то и дело, что "на вы" ну никак не подходит. В первом случае криминальный босс обращается к своему подчиненому, а во втором Коррадо гонится за очередной своей пассией :)
Ну да ладно не важно... я думал там какое то исключение из правил есть, о котором я не знаю...
Спасибо тебо большое успокоила... :)

Picciotta Bedda аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано Costa:
том то и дело, что "на вы" ну никак не подходит


Цитата:
я полагаю надо было сказать ASPETTI

Ну а я о чем говорю?? aspetti - это на вы, а aspetta - на ты. Он обращается на ты и говорит ASPETTA

Бойцовый кот аватар
Re: Как правильно сказать...?

у нас на работе начальников нет (точнее босс то есть, но он сидит в офисе и мы видим его раз в месяц), поэтому у нас относительная анархия. недавно один итальянец из нашей бригады заявил "Io capo!" не употребив глагол essere. меня пробило на хаха и я ему сказал "Si. Tu capi. E lui (указываю на перуанца) capa. E tutti noi capiamo!"

Modesta аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано Бойцовый кот:
меня пробило на хаха и я ему сказал "Si. Tu capi. E lui (указываю на перуанца) capa. E tutti noi capiamo!"


и как это восприняли в бригаде? :D

Domenica аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано Бойцовый кот:
E tutti noi capiamo!"

[ rofl ]

Бойцовый кот аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано Modesta:
и как это восприняли в бригаде?

все дружно посмеялись над "капо")))

tabun аватар
Re: Как правильно сказать...?

[sigh]
А можно для колхозников, не понимающих по-итальянски, переводик, в чем был прикол? [ jokingly ]

Picciotta Bedda аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано tabun:
А можно для колхозников, не понимающих по-итальянски, переводик, в чем был прикол

Непереводимая игра слов [ jokingly ]. "Грамотный" начальник во фразе "я начальник" упустил глагол связку sono, и без него слово стало звучать не как существительное, а как глагол, который Кот и проспрягал во всех лицах. И после всех этих итераций в 1-м лице множественного числа он вообще приобрел форму глагола "понимать"

Бойцовый кот аватар
Re: Как правильно сказать...?

молодец, Жень[ thumbs up ] я лучше не объяснил бы. от себя только добавлю, что глагол, который я проспрягал - это слово"capare" (дробить, измельчать, очищать). и в первом лице множественного числа по написанию и звучанию действительно совпадает с аналогичным спряжением глагола "capire" (понимать)

Domenica аватар
Re: Как правильно сказать...?

форумчане- "итальянцы", нужен ваш хелп (я себе все мозги сломала) - можно ли перевести vacche superovulate как коровы с большим количеством яйцеклеток? как бы вы перевели superovulato? Заранее мерси :-*

Kateryna аватар
Re: Как правильно сказать...?

Написано Domenica:
как бы вы перевели superovulato?

супер производительные [ lol ]

Domenica аватар
Re: Как правильно сказать...?

ух ты, спасибочки [ flowers ] а я торможу, в ovulo уперлась .. спасибо, Катюш.

Domenica аватар
Re: Как правильно сказать...?

лююди, я туплю, выручайте, ciclo estrale - как перевести? течка??



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...