Предлагаю обсудить новую тему и поделиться собственным опытом.
Многие итальянцы на словах просто жаждут изучить русский язык, но как правило, такие попытки заканчиваются еще на начальном этапе, когда поняв, что в русском языке итальянский глагол "avere" не имеет прямого аналога, а его вариации бесконечны. А у вас есть знакомые итальянцы, владеющие русским языком?
V-Ola
Я для моего мужа скачала с интернета курс русского языка для итальянцев. А он даже не взглянул одним глазом. Чуть что - упирается, что очень тяжело (просто не хочет). Конечно, если и не пытатся, то легче не будет. А я всегда говорю, что от иностранца никто и не претендует 100% знания языка, "Войну и мир" никто читать не заставит... Ну, может и я тоже виновата - не получается у меня насильно навязывать ему русские слова. Короче, "наш" словарный запас пока состоит из десятка слов...
Domenica
не хотят итальянцы учить русский, ленятся... выучивают нужные слова "есть, пить, купить, вода, деньги, водка, кровать, секс, направо, налево..." и т.п., все остальное постигать просто ленятся, это же сколько усилий приложить надо!
хотя, многие из моих знакомых итальянцев читают по-нашему.
V-Ola
У меня был сосед итальянец, который в молодости работал в России знал по русски только выражение "Следующая остановка...", видно наш общественный транспорт просто незабываем. Кроме этого мне приходилось встречать пару итальянцев которые хорошо говорили по русски., с акцентом конечно, но грамматически очень даже правильно...
Domenica
это большая редкость, и у нас нечасто встретишь людей с литературным русским...
**
а тот твой знакомый товарищ, наверное, и названия остановок знал?
мне довелось поработать с одним итальянцем, который постоянно требовал "пиццу малинки", я ему пыталась обьяснить, что пиццы с малиной просто не существует, и в результате долгих споров мы выяснили, что "малинки" это итальянская интерпретация слова "маленький"
V-Ola
, прикол...
Juli
Оля, а ссылка не сохранилась на курс русского языка для итальянцев? Может кому пригодится
Бедняга итальянец Это какой же у него стресс был после нашего общественного транспорта.
V-Ola
Я его через emule скачала. Есть:
Assimil Il nuovo russo senza sforzo lezioni1_6;
начальный курс русского языка, Маковецкая/Трушина, формат ПДФ, оригинал - издательство Прогрес, Москва 1967г.
также есть аудиокурс, но что он из себя представляет пока не заценила.
Picciotta Bedda
У моей украинской подруги, что замужем за итальянцем, муж сам изъявил желание учить русский! Сам нашел в интернете учебник русского для итальянцев, написанный еще за царя гороха и сидит корпит над ним. Читать он умеет все, буквы знает, слов тоже много знает и дома они даже разговаривают на смеси итальянского и русского, она его называет только "ляля" и "киця" и ему это явно нравится А котенка своего он называет "какашка", добавляя это слово к какой-нибуль длинной фразы из итальянских слов, следующей в ответ на какую-нибудь пакость, совершенную этой самой "какашкой"
Elena S
Мой за год выучил множество русских слов, т.к. постоянно повторяет за нами с дочкой как попугай все слова что мы говорим на русском! - причем никто его не заставляет это делать, интерес сам изъявил. У нас конечно животы рвутся от смеха от его произношения. Попросите итальянца повторить вырыжение "Хороших выходных"...буква "Х" - это самая сложная буква!
gala-ru
Моего можно вполне обучить...он уже может рассказать пару анекдотов по-русски, и стишок детский "Мишка косолапый по лесу идёт" ( мы его в стиле рэпа выучили за 2 дня)...итд...Главное желание, оно у него есть! Примитивно, но изъясниться уже сможет по-русски! Елен, хороших выходных мой запросто сказал...так как говорит по-английски там есть звук х! У нас тяжко было в своё время
Здравствуйте!С рождеством! ....Сейчас и это запросто уже!!хехе
Elena S
Мой тоже говорит на английском, французком, испанском...в поездках проблем не испытываю - он общается! Но в русском...я смеюсь - не могу, также звук "ы"...когда он его произносит, мне кажется он сбежал из одного.... дома... В общем веселое изучения русского, в прочем как и итальянского...я таких слов наговорила, что они уже сейчас вошли в наш собственный язык: fatano, scritano, pochinissimo.... Посмейтесь, кто уже выучил итальянский!
Luciana
Здравствуйте.Я былабы признательна ВАм, если поделитесь курсом русского языка для итальянцев. Уже восьмой год учу своего мужа русскому, а больших результатов нет.
JaneArt
Один мой знакомый итальянец с поражащим воображение энтузиазмом пытается учить русский, накачал из инета самоучителей, трудновато ему конечно... кириллица ему никак не дается (но это для многих иностранцев непреодолимое препятствие) осваивает язык на слух и интерпретирует в латиницу... но всё равно респект!
Я когда заглянула в этот самоучитель, посмотрела транскрипцию, перестала удивляться, почему он в переписке выдавал такие, например, перлы - "Maskva - ocen krasivai gorat!!!" ))))
мне раньше казалось, наш язык в произношении простой, как написано - так и читаешь, какие проблемы? а тут, когда взглянула на него глазами иностранца, поняла, что всё гораздо сложнее чем кажется...
Но всё равно он молодец, очень старается, и успехи есть...
JaneArt
Звук "ы" - да, это особая тема!!!
Но у того моего знакомого он даже красиво получается, изящно так, с изюминкой...но очень смешно всё равно ))))
он выдает этакое сочетание звуков "у" и "э"
"Это буэло прошлуэм летом"..... ))))))
JaneArt
А со звуком "х" проблем тоже никаких, поскольку свободный английский в арсенале...
Picciotta Bedda
А вот это не типично для италов. Звук Х из них практически никто не может выговорить.. и поэтому получается аццард (hazard) или Айнекен (Хайнекен)
dorsay
Точно! Разве что во Фло... Хоха-Хола, хальдайа...
Picciotta Bedda
Чиво???? А звук К им чем не нравится???
JaneArt
Интересно... а него довольно лихо получается... может быть в испанском есть звук "х"?
У него это второй родной (мама испанка), может в этом дело?
Picciotta Bedda
в испанском Х есть, причем очень сильный Х
например КартаХХХена
dorsay
Честно говоря, не знаю... Но не раз уже сталкивалась...
JaneArt
значит поэтому... )
Kateryna
Вот все над нами издеваются но правда во Фло так произносят К "хоха-хола е схъяччата хальда"
dorsay
Кать, и у тебя такой прононс?
Kateryna
Нет я так не умею, тем более я ж не во Фло живу, а рядом... хотя говорю я на Toscanaccio
dorsay
Это диалект, что ли?
Kateryna
ага это тосканский диалект по терронски
dorsay
-chiaraluna-
каа говорила Лия Ахеджакова В "служебном романе"-"В принципе нет ничего невозможного..Можно и зайца научить курить!" Я тоже склоняюсь к мысли,что всё зависит от человека,от его желания выучить язык..Я пыталась мужа научить элементарным словам-забывает прям на следующий день,например,на "дверь" скажет "дварь" или на "муху"-"ахум" Единственное,что запомнил-"спокойной ночи",видно потому,что у него идёт ассоциация с итальянской фразой-spacca i noci
JaneArt
А что такое "spacca i noci"?
Наверх страницы