...что-то все чаще я задаюсь этим вопросом...мало того, что я говорю на итальянском с жутким акцентом, так на днях, на работе я, обслуживая одну клиентку, говорящую на английском, вдруг услышала от ее мужа(американца) вопрос-утверждение "вы - русская?" я опешила...на мой вопрос, неужели я выгляжу как русская, он ответил, что меня выдает не внешность, а мой акцент..посмеявшись, я ответила, что акцент со мною на всю мою жизнь - на итальянском говорю с акцентом, на английском -тоже .....единственный язык, на котором я говорю без акцента - это русский...но сегодня меня добило окончательно, когда я позвонила своей подруге во Владивосток, чтобы поздравить ее с днем рождения...трубку поднял сын, на ее вопрос, кто звонит, он сказал, что кто-то с акцентом, вроде как, Света....мы с подругой посмеялись, но она подтвердила, что у меня присутствует акцент, который я просто не замечаю и которого раньше у меня не было...смех смехом,но получается, что ни на одном из трех языков я не говорю без акцента???? как к этому относится??? еще чуть чуть и у меня начнет развиваться на этой почве комплекс неполноценности...
Koshka
где ж тут неполноценность то?? изюминка налицо!
Нам украинцам и украиночкам хуже, когда перестаешь следить за речью появляется милый такой український акцент... вот где изюминкой и не пахнет
bella
эх....что-то я в это сильно сомневаюсь....
Kateryna
Та ну, Свет. Нашла по какому поводу выводить у себя комплекс неполноценности. Я тоже с акцентом была с Тосканским.... а теперь вообще непонятно с каким... А вообще мой акцент это не мои проблемы, говорю я грамотно, а остальное меня не волнует. А людям так и нравится мой акцент...
Elena S
Боже..как ты это переживёшь!!!
То 2 кг лишних..то акцент..что за напасть!!!
У тебя ещё и хи-хи с ха-ха есть..неповторимые! Как от этого избавиться???
Kateryna
так попрошу! я вот специально украинский акцент в итальянском культивирую... Уже итальянцы мои шокают и гэкают
Angela
Да, наверное это присутствует у многих...
У меня тоже такая ситуация была - вернулась домой, а мне говорят: у тебя акцент появился... Я не поверила сперва, подумала, что подкалывают так, но потом ещё несколько людей сказали то же самое. На своем родном языке говорю с русским акцентом, на русском - с итальянским, а вот на итальянском - черт его поймёт... действительно так и до комплекса не далеко.
Получается надо полностью исключить "свой" язык - говорить и думать только на итальянском???
Kateryna
Акценту это не поможет...
bella
ой..и не говори....вся жизнь - борьба!!!!
Koshka
Класс! Я бы послушала... с удовольствием))) Я не противник нашего шо... Но, когда слышишь, к примеру, на важном совещании красиво одетую и важно говорящую женщину, переспрашивающую кого-то славненьким таким "шо вы сказли.." впечатление мягко сказать портится...
gala-ru
bella, дорогая! нашла из чего проблему делать! Ты часто встречаешь итальянцев, говорящих без какого-либо акцента? тут же в каждом городе - регионе свой акцент присутствует, я уж не говорю о диалектах... Расслабься, дорогая! Мне, например, всегда были акценты интересны и определять по акценту происхождение человека тоже занимательно!
Ludi
очень спокойно, все-таки говоришь на 3-х языках, чем многие даже с акцентом-то похвастаться не могут.
gala-ru
вспомнила один эпизод из лета... гуляю я в городском парке Таормины, отдыхаю, присела на лавочку, рядом малыши играли в мячик, ну, одна малышка подходит ко мне и начинает меня привлекать к игре...мне конечно, тогда не до мячика было, после экскурсии хотелось просто тишину послушать... В общем, разговорились мы с этой малышкой, ей годика 4 было...( как тебя зовут, что ты тут делаешь, какая у тебя сумка, что в сумке ...хахахах ну, итд... ) рядом на соседней лавочке сидели тётеньки какие-то... и вдруг одна из них меня спрашивает по-итальянски...ты русская? Я смотрю на неё и понимаю, что и она не итальянка...я утвердительно отвечаю... она продолжила, а я из Румынии...ваших мы сразу отличаем, у вас акцент другой! ( я так подумала просебя... ну, и слава Богу...)
Mila
Права Ludi, что это намного важнее, чем акцент. Хотя, по моим наблюдениям, акцент акценту - рознь. Ярко выраженный русский не очень мелодичен, немного ухо режет. А вот французский мне нравится, английский тоже. Немецкий же жестковат. Я, в свое время, много тренировалась, чтобы отучить себя ТИ - ДИ и т.п. выговаривать мягко, а твердо не получалось поначалу. Кстати, помните Стефаненко в рекламе йогурта? Ее неподражаемое ТАНЬТИ ГУСЬТИ! Кому-то это нравится, кому-то нет. По этому поводу и заморачиваться не стОит, главное - говорить правильно, как Катерина сказала.
А вот это меня лично, например, беспокоит: мне бы не хотелось говорить на родном языке с акцентом. И до сегодняшнего дня вроде пока он у меня не наблюдается. А вот у подружки - та же проблема, она не только музыкально строит фразу по-итальянски, с повышениями-понижениями тона, им свойственными, но и жестикулирует так, что приходится ее останавливать! Про подругу, живущую в Америке, вообще молчу - акцент ярко выражен, и плюс несуразности в построении фразы, или выражения типа "взять автобус" - буквальный перевод очень многих выражений.
И вообще, взяла себе за правило стараться не мешать русский с итальянским, когда говорю с соотечественницами, хотя иногда это трудновато сделать, на языке вертятся итальянские словечки, а русский аналог упорно не желает всплывать в памяти.
dorsay
Мне однажды очень запомнилась фраза, сказанная по-английски... Счас ее дословно, к сожалению, не вспомню, но по-русски это звучит, примерно, так: "Если я говорю с акцентом, это не означает, что я с акцентом думаю". Для меня стало легче побороть акцент, чем доказывать каждый раз, что я не верблюд и думаю без него... Как пример, чтоб нагляднее объяснить, могу напомнить акценты народов бывшего СССР, для которых русский язык никогда не был и не стал родным... и предложить задуматься. Ну, а кому-то легче считать свой акцент изюминкой... Это - личный выбор каждого.
Kateryna
о чем?
kaushka
Такое впечатление что подобная тема уже была. Не нравятся мне акценты, хотя и меня по нему тоже иногда отличают. Русских и украинцев легко отличить по ярко выраженной букве Э, там где итальянцы произносят бувку е (читается как Э) но не как наша буква э, а что то среднее между е и э.
bella
Мила, а поначалу, это сколько времени ???? а то у меня до сих пор не получается...а уж 3-й год на исходе...и, кстати, как тренировалась, может, есть специальные упражнения?????
dorsay
Об эффекте, производимом наличием акцента на восприятие того или иного человека...
bella
ахахахаха....каушка, мне кажется, что тебе не иногда, а, очень, даже, часто отличают..и не по акценту, а по незнанию грамматики( ты уж прости, но я все про глаголы avere и essere)....а акценты..они, я думаю, никому не нравятся...
kaushka
Блин ты мне наверно и через 10 лет вспомнишь эту ошибку да и ладно раз тебе это нравится.
Не думаю что акцент всем не нравится некоторые на эту тему вообще не заморачиваются, что наши, что жители южных регионов Италии. Заметил одну вещь, когда разговаривают пулезе мне становится очень смешно.
jasminecrimea
Я тоже часто думаю про акцент. Неужели наш язык звучит для итальянцев, ну, примерно, как для нас русский в исполнении кавказцев? Ужосссс!
LAst
Акцент, это не дефект и не патология.
Акцент, это когда человек-иностранец говорит на чужом языке.
Акцент - изюминка?..
Э-э-м-м,..можно, конечно, сказать и так, но скорее, это шарм.
TaniaLerro
а мне тоже недавно сказали, что я на русском разговариваю с акцентом...и я аж расстроилась...но вот как его побороть, если я его...акцента не чувствую
dorsay
Хм, мне такого ни разу не говорили... То, что я слишком быстро тараторить иногда начинаю, уже по-русски - да, что интонации иногда немного странные для русского языка встречаются (хотя я их стараюсь тоже контролировать... ) - да... Но чтоб акцент... не было еще такого! Или у меня друзья просто тактично молчат... или я не знаю...
kaushka
Это иногда тоже называют акцентом.
TaniaLerro
да мине тоже вот первый раз сказали, я уже шестой год тут...я потом еще одной подруге позвонила и давай доставать, признавайся говорю, правда что я с акцентом разговариваю, а она: ну да, ну я и внимания даже не обращаю в общем тихий ужас
а тараторю я на итальяском меня иногда останавливают,и просят помедленней))
тоесть по русски тоже иногда но это нормально, а тут если очень быстро они не понимают не успевают
TaniaLerro
ну я думаю, у меня тоже наверное дело в интонации, нужно будет расспросить что то я не догадалась
иногда правда я специально говорю на суржике шутя но это другое, думаю, я все таки пока что не совсем потеряла русскую речь, в смысле слова употребляю нормально хоть практики не хватает все таки я на русском почти не разговариваю..пишу в основном, дома украинский и итальянский, только с родственниками и некоторыми друзьями по русски но редко это
Magma
LAst
dorsay
Ммм... Каушка, не хотелось бы тебя отправлять учить матчасть... Ну, пусть называют... главное, - ты не называй!
kaushka
Дык что б я изменение интонации акцентом называл, да ни в жисть! "Пусть говорят"
Наверх страницы