Вход для пользователей

Украинские водительские права

Абориген аватар

Нужна консультация.

Можно ли использовать в Италии украинские пластиковые водительские права нового образца?

Говорят, что для иностранных прав необходим перевод на итальянский и они действительны в течение года с момента получения резиденции.

Если украинские пластиковые права действительны, то где можно сделать их перевод или регистрацию в Турине?



Picciotta Bedda аватар
Re: Украинские водительские права

Моя подруга с украинскими правами ездила. Надо их перевести и легализировать в посольстве Украины в Италии. Только это в дальнейшем вас не спасет от пересдачи и получения итальянских прав, так как с нашими можно ездить всего лишь год.

Перевод и легализацию можно сделать в Милане, там есть то ли консульство, то ли что-то такое. Насчет Турина не уверена

Абориген аватар
Re: Украинские водительские права

А если перевод оформить в трибунале?

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Я не буду перечислять все итальянские инструкции по этому поводу, но реально, исходя из личного опыта, скажу, что за большой период езды по Италии с украинскими правами, как предыдущего образца-ламинированными с французским переводом, так и с новыми, как у вас, с англо-французским переводом, ни разу не возникала проблема в связи с отсутствием перевода и легализации. И это ни как не сказывалось на наличие типа виз (тур, бизнес или рабочей). По отзывам на эту тему, слышал, что подобные вопросы больше возникают в отдельных районах юга Италии. Реальные проблемы у вас возникнут только через год после получения резиденции. И то, знаю много народу, который поменял права на итальянские только после 2-3 года пребывания.

jasminecrimea аватар
Re: Украинские водительские права

Я свои обычние украинские права перевела и легализовала при консульстве Украины в Милане. В Турине это не делают. Это жедается без всякой предварительной записи. Единственный момент - перевод. Переводит девушка, Наталья, как я поняла, она аккредитованый переводчик. У нее толпы народу, и чтобы перевести быстро, лучше с ней списаться по е-мейлу или созвониться и послать на е-мейл отсканированные права. Она их переведет и скажет, когда будут готовы, и когда приезжать. Это очень удобно, я так делала. А потом их надо нести в консульство, кажется что-то заплатить, но уже не помню точно, что-то вроде 30 евро (а ей за перевод около 20). И подождать немного. Их делают с тот же день. Ездить можно год со дня резиденции, потом пересдавать на итальянские, но я пока езжу и так.
Напишите мне в ЛС, я дам координаты переводчика, если хотите.

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

5. Cosa devo fare per circolare in Italia se posseggo una patente straniera?
Se si possiede una patente rilasciata da uno Stato estero non comunitario è necessario, per circolare in Italia, un Permesso internazionale di guida o una traduzione giurata della patente. Si possono guidare in Italia i veicoli per i quali è valida la patente purché non si risieda in Italia da più di un anno.

Traduzione giurata может быть произведена переводчиком в Tribunale di Torino... И больше никаких сложностей... [ pardon ] Кроме того, разве в Украине не стали выдавать права международного образца? [ scratch ]

Picciotta Bedda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
Кроме того, разве в Украине не стали выдавать права международного образца?

Стали. но все равно в Италии по ним можно ездить лишь год. Даже в этой выдержке написано - Si possono guidare in Italia i veicoli per i quali è valida la patente purché non si risieda in Italia da più di un anno.

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

А мне очень интересно! Хотя бы у кого-то спросили хоть раз, почему у него нет перевода прав??? Или это мне так только везет, что ни у одного полицейского, даже желания не было об этом поговорить....

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Picciotta Bedda:
Стали. но все равно в Италии по ним можно ездить лишь год

Ну, это, как бы, и не обсуждалось... Просто, если они международного образца, то и перевод не нужен: è necessario, per circolare in Italia, un Permesso internazionale di guida o una traduzione giurata... [ it's there ]

Я его (перевод) и не делала... [ pardon ] Правда, и не останавливал никто... Но зато когда знакомому нужно было "подставить" мои укр. права, чтобы с его итальянских пункты не сняли, никто перевода не просил... [ jokingly ]

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
Но зато когда знакомому нужно было "подставить" мои укр. права, чтобы с его итальянских пункты не сняли, никто перевода не просил...


Я про это и говорю....В Италии есть много положений, которые как бы и есть, но ни кто про их выполнение не спрашивает... (слава богу, не в Германии живем:D ). Я не говорю уже о положении, особенно в старом варианте, насчет временного пермессо, когда нужно было его получать, даже при турвизе, в случае если ты находишься в Италии, не помню точно, по-моему больше недели. А если учесть, что во многих городах, для того чтобы подать на его получение, нужно было ночь простоять и день продержаться, не говоря уже о том, что выдавали его не раньше чем через 2-3 недели, то ни кто о нем и не вспоминал.

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Sergeygarda:
В Италии есть много положений, которые как бы и есть, но ни кто про их выполнение не спрашивает...

Так, вроде бы, и по положению... эээ... не положен [ jokingly ] перевод.. Или я ошибаюсь? [ scratch ]

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
Так, вроде бы, и по положению... эээ... не положен перевод.. Или я ошибаюсь?


От куда тогда все эти слухи????

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Sergeygarda:
От куда тогда все эти слухи?

[ pardon ] Я на 100% не уверена, что это так... Будет время, поищу инфу... Или, может, кто в вопросе разбирался досконально, обьяснит пока...[ it's there ]

Picciotta Bedda аватар
Re: Украинские водительские права

Ну раз народ их легализирует и переводит, то наверное что-то знает? Не сами ж они это придумали?

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Picciotta Bedda:
Ну раз народ их легализирует и переводит, то наверное что-то знает?

Вот поэтому-то я тоже хочу понять...[ scratch ] Я в свое время была на 100% уверена в том, что мои права - международного образца, поэтому и с переводом заморачиваться не стала... [ pardon ]

Picciotta Bedda аватар
Re: Украинские водительские права

Ну попробуйте найти эту постанову....

Согласно полученной информации от Министерства внутренних дел Италии от 28 апреля 2006 года № 52/176/2, относительно украинских водительских прав нового образца. Государственный департамент автомобильного транспорта информирует , об отсутствии необходимости сопровождать переводом на итальянский язык украинские права нового образца потому, что они отвечают требованиям Международной конвенции дорожного движения с 1968 года.

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Picciotta Bedda:
Ну раз народ их легализирует и переводит, то наверное что-то знает? Не сами ж они это придумали?


Если начать анализировать, чем занимается народ и по какой причине....[ stupid ]. Версия некоторых фирм, которые выдают у нас права типа международного образца - полная чушь..... они могут быть трижды международные, только пока их не признает Европа, они будут оставаться только легендой для дополнительного заработка этих же фирм. Я вот хочу понять, если на наших правах, более старых есть французский перевод (для меня до сих пор загадка - почему именно французский?????), а на новых пластиковых -англо-французский, то неужели граждане Франции и Англии при въезде в Италии быстренько бегут делать специально итальянский перевод??? Что то я в глубоком сомнении...

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Picciotta Bedda:
Международной конвенции дорожного движения с 1968 года

Ага, тут оно известно, как Convenzione di Vienna del 1968... Только я его еще толком не читала...

Picciotta Bedda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Sergeygarda:
неужели граждане Франции и Англии при въезде в Италии быстренько бегут делать специально итальянский перевод

гагагагага... а еще взять старые итальянские права, с которыми они ездят в других странах, накаляканые от руки и сложенные в 3 раза потертые бумажки, которые чуть потянешь - и они развалится на труху...естественно - на итальянском онли

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Sergeygarda:
французский перевод

Да потому, что таковы требования были... международные... Шоб Permis de conduir и все такое было написано.. В общем, разбираться надо... [ scratch ]

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
Да потому, что таковы требования были... международные... Шоб Permis de conduir и все такое было написано.. В общем, разбираться надо...


Можно долго разбираться.... особенно, с каких это пор французский стал международным (наверно по той причине, что на любом другом они не разговаривают... и не столько по причине не знания, как то каким то им понятным патриотическим соображениям:(. Мой тебе совет, не напрягайся особенно по поводу выяснения, разве что, только в рабочее время;), так как из реального личного многолетнего опыта - могу с уверенностью заявлять, что НИКОМУ этот перевод не нужет. А "добрые" и "отзывчивые" девушки при наших посольствах, да и сами посольства, будут еще с удовольствием переводить и легализировать подобные документы за 20-50 евро, при этом с умным лицом рассказывать об офигенной необходимости данной процедуры. Это у нас "национальное"[ shy ]

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

3.1 - PERMESSO INTERNAZIONALE DI GUIDA

E’ il documento che permette di guidare in Italia, qualora il cittadino straniero non abbia la residenza nel nostro Paese e, in ogni caso, entro 1 anno dall’acquisizione della residenza in Italia.
Potranno avvalersi di tale facoltà i cittadini di stati esteri firmatari di una delle convenzioni cui aderisce anche l’Italia, ovvero la convenzione di Ginevra del 1949 o quella di Vienna del 08.11.1968 (per l’elenco degli stati firmatari delle due convenzioni, cfr. sub 3.2).
I cittadini di stati che non siano firmatari di nessuna delle due convenzioni citate, potranno, in ogni caso guidare in Italia, se muniti della propria patente nazionale di guida e di una copia tradotta della stessa da effettuarsi presso la rappresentanza diplomatica italiana nel paese di appartenenza o, viceversa, presso la rappresentanza diplomatica del proprio paese di appartenenza in Italia.

3.2 - ELENCO DEI PAESI FIRMATARI DELLA CONVENZIONE DI GINEVRA DEL 19.09.1949 E DELLA CONVENZIONE DI VIENNA DEL 08.11.1968

Convenzione di Vienna del 1968:

Austria, Bahamas, Bahrein, Belgio, Bielorussia, Bosnia Erzegovina, Brasile, Bulgaria, Cile, Corea, Costa d’Avorio, Costarica, Croazia, Cuba, Danimarca, Ecuador, Filippine, Finlandia, Francia, Georgia, Germania, Ghana, Gran Bretagna, Grecia, Guyana, Kazakistan, Kuwait, Indonesia, Iran, Israele, Lituania, Lussemburgo, Macedonia, Marocco, Messico, Moldova, Mongolia, Niger, Norvegia, Pakistan, Polonia, Portogallo, Principato di Monaco, Repubblica Ceca, Repubblica Centrafricana, Repubblica Slovacca, Romania, San Marino, Santa Sede, Senegal, Seichelles, Spagna, Sud Africa, Svezia, Svizzera, Tagikistan, Taiwan, Thailandia, Turkmenistan, Ucraina, Ungheria, Uruguay, Uzbekistan, Venezuela, Zaire.

https://www.meltingpot.org/articolo4478.html#3.1

Т.е. поскольку Украина подписала конвенцию, перевод прав не нужен... Я это так понимаю...[ pardon ]

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано Sergeygarda:
при этом с умным лицом рассказывать об офигенной необходимости данной процедуры

[ rofl ] Уже напряглась... Скоро меня девушки при посольствах найдут и побьют... =-0

alik аватар
Re: Украинские водительские права

Как не крути права один хрен надо менять на италийские в течении года,а то случись какая серьёзная авария всех собак на тебя повесят,патенто скадуто и звиздец[ mafia ]

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано alik:
Как не крути права один хрен надо менять на италийские в течении года

Алик, угу... Уже об этом писали, и не раз... Но одно дело менять их просто так, а другое дело сперва провозиться с переводом и заверением, а потом так же менять... [ pardon ]

alik аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
сперва провозиться с переводом и заверением,

Дык зачем перевод,не проще ли сделать интарнациональные, я ими до сих пор пользуюсь за пределами италии- удобно,если что штраф заплатил а пункты не снимают(например в германии),а с италийскими ещё бы и пункты срезали. У меня одни отобрали,когда срок вышел(они на 5 лет) поехал заказал другие,за неделю сделали. Удобно,по италии на италийских,по россии на русских,по другим странам на интернациональных:)

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано alik:
не проще ли сделать интарнациональные

И как их делать?

alik аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
И как их делать?


Дык в ГИБДД по месту прописки

dorsay аватар
Re: Украинские водительские права

Написано alik:
Дык в ГИБДД по месту прописки

Тема про укр. права... При чем тут ГИБДД? [ don't know ] :D

alik аватар
Re: Украинские водительские права

Написано dorsay:
Тема про укр. права... При чем тут ГИБДД?

Так иди в своё ГАИ тоды

Sergeygarda аватар
Re: Украинские водительские права

Если я правильно понял, то это так называемые международные права, которые и в Украине выдают... но опять же, я не вижу никакой разницы... они ни чем не отличаются по своим возможностям от обычных, просто к ним прилагается книжка с кучей переводов на разные языки, а в Италии они действительны тот же год после резиденции... Так что в чем прикол, я не могу понять??



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...