Дорогие участники форума "Моя Италия" сейчас подходящий период в астрологии для новой темы, когда Луна начинает идти на убыль. В это время легко избавиться от всего старого и ненужного, достаточно лишь высказать свой наболевшее и раздражение постепенно проходит.
Напишите, что Вас лично раздражает, нервирует, выводит из себя и так далее. Высказывайтесь!
Picciotta Bedda
От них не требуется понимания зачем. Им достаточно сделать то, что требуется.
Marin
Я это понимаю.
Я просто привела пример, что иностранцы не всегда хотят делать то, чего они не понимают, в чем не видят смысла.
И это не только итальянцы. Так себя ведут и американцы, и немцы.
И ладно, если они просто не понимают. Они зачастую просто не верят, что это действительно надо.
Sena
Именно, им не нужно понимать, им нужно сделать, при том сделать добросовестно, а не подделывать документы путем скачивания логотипа из интернета.
Picciotta Bedda
С этим у меня тоже постоянная борьба. Прошу выслать подписанные оригиналы договоров и актов почтой. Они присылают электронкой сканы. Я грю спасибо конечно, но я вам объяснила, что нам для налоговой и банка нужны подписанные оригиналы, так что еще раз прошу плиз прислать оригиналы по почте!
И вот они присылают..... готовы ???? РАСПЕЧАТАННЫЕ СКАНЫ!!!
Это типа оригинал!.... типа я тут сама сканы распечатать не могу, полученные по электронке!
Для этого действия им что простите надо, кроме собственных мозгов??? Какое еще понимание???
Меня типает от ярости каждый раз от их дебилизма невыразимого
Sena
Ну это вообще ржака.
Наш самый главный российский клиент, ответвление от Kerama Marazzi, язвительно называет итальяшек детьми и предпочитает работать с русскоговорящими в итальянских компаниях, чтобы донести суть работы и получить правильный результат.
Сами итальянцы, переехавшие жить и работать в итальянские офисы в России, перенимают российский темп работы и потом точно также бьются головой об стену непробиваемого тупизма соотечественников
Gioiello
У меня тоже есть пример, когда я просто просила инвойс на мебель и один "умный" итальянец мне сказал, да чего там, давай позвоню и на все вопросы отвечу!!! У мкня штк! От человека иребовалось только запрсить инвойсы на фабриках и объединить в один документ по шапкой своей организации! Абсолютно никакой кипы док-ов!! Я ждала этого полгода!!! Хотелось бы все написанное сопроводить нецензурной лексикой! Ибо это не единичный случай! Из простых вещей САМИ раздувают проблемы, их "сейчас" это через месяц!!! По этому в свое время приходилось чаще летать, что бы стоять над душой!!
Sena
аххаа, о да! Мое чуткое итальянское руководство предпочитало не отвечать на письма, в которых требовалось что-то от итальяшек. В итоге тянули резину сколько могли, пока клиент не начинал звонить в офис. И то это редко помогало, тк трубку наше руководство не брало и приходилось отчитываться нам, менеджерам.
Marin
Друзья, а у меня вопрос, вы с другими европейцами работали?
Все ваши примеры я испытала при работе с немцами и австрийцами. Да- да, они тоже присылали мне распечатанные сканы. А американцы вместо оригиналов для таможни предлагали, чтобы таможенники им позвонили, и они им сами, типа, все расскажут.
Так что, так ли сильно по- вашему отличаются итальянцы?
Sena
Работая с Европой и Америкой из Европы проблем таких не возникает, всем ясно почему. В России не работала на импорте, поэтому за другие страны не могу быть в ответе. Сейчас устроюсь на работу в ЮК, узнаю как функционирует здесь.
То, что российской таможне нужна кипа доказательств, не поймет ни одна цивилизованная страна в мире, поэтому и присылают распечатанные сканы и предлагают решить все по телефону, как функционирует у них дома. Меня раздражает лишь то, как работают итальянцы внутри компании. Почему-то ни в Германии, ни в Болгарии, ни в Польше никто так наплевательски к клиентам не относится, всегда отвечают в течение дня, даже когда просрочивали оплату. Поддельные документы, е-мэйлы, не отвечать на е-мэйлы, не брать трубку телефона, когда не хочешь решать проблемы, в особенности не давать сотовый номер телефона, чтобы не дай бог позвонили с вопросами. Так работают итальянцы. Хуже итальянцев только арабы и индусы.
Mela544
О, да как это все знакомо!! Я проработала долгое время в Citibank , клиентами которого есть крупные иностранные компании типа Coca Cola, FM, Procter and Gambel,, их компании материнки которые находятся или в Америке , Швейцарии ... совершенно не понимали зачем тот или иной документ если в их стране этого нет. Особенно касалось вывода инвестиции или дивидентов .. В Америке многие фирмы работают без печати, а и нас такие договора не действительные. Вообщем воспоминаний много ...
Picciotta Bedda
Я работала и за исключением некоторых досадных исключений все было ОК. Инциденты касались тупых английских секретарш, которые работая в Лондоне в головном региональном офисе международной компании не удосуживались поглядеть на карту, чтобы знать, с кем они вообще работают.
Одна звонила в Киев, чтобы узнать почему-то о нашей чешской компании. Другая послала мне пригласительное письмо для визы почему-то в Казахстан, решив что один хрен - Украина или Казахстан, для них это все идет под названием "the rest of the word". И это не смотря на то, что в пригласительном письме было указано, что я гражданка Украины, а в емейле я ей спецом указала почтовый адрес. Причем адрес офиса в Казахстане она не поленилась найти, а прочитать тот адрес, что я ей написала - это уж нет. Второй раз она лоханулась уже в обратную сторону, когда сделала визу в Украину для своего босса в Лондоне с даты на день позже, чем он ее просил.....благодаря чему его благополучно завернули в аэропорту
Ludi
Один наш российский клиент называет итальянский стиль работы с документами "очень креативным", а именно, очень далеким от требуемого, но зато такииим разнообразным
Раньше на родине я долгое время работала в импорте. И точно также мы "дрессировали" наших польских и немецких партнеров в подготовке таможенных документов. И точно также сокрушались их "тупости" и непониманию. Применяли к ним неласковые эпитеты.
Теперь я нахожусь по другую сторону баррикад. И теперь дрессируют меня но я легче поддаюсь дрессировке (причину см.выше) знаю все или почти все таможенные российские тонкости. Но даже меня иногда укачивает от их требований
Сегодня в итальянском ТПП мне сказали, что сертификат происхождения можно делать telematico, онлайн и без живых печатей. Закон такой имеется, чтобы упростить бюрократические подножки. Я с ужасом представила себе лица наших российских партнеров, получающих такой документ по мэйлу с предложением просто распечатать а ведь будь на моем месте лицо итальянского происхождения, оно бы с радостью поддалось на telematico
Marin
Женя, я думаю, не надо ее судить так строго. Уверена, что дело не в ней. Она , видимо, просто отдала письмо в офис курьерской компании с пометкой, куда послать. А те, в свою очередь, в силу большой загруженности и отсутствия желания проверять, просто взяли адрес из имеющейся базы среди тех, куда отправляли в последнее время. Я с этим стилем работы курьерских компаний (особенно когда речь идет о массовых корпоративных отправках) сталкивалась также в России. Просто сверять как следует не стали: название компании совпадает, и хватит.
Что и требовалось доказать ! И вовсе дело не в типично "итальянском" тупизме. Просто у нас форум об Италии. А ситуации такие возникают со всеми странами.
Pasifaya
Этот эффект имеет место быть не только в итальянской среде, обученной русской формой работы, но и вообще всех обрусевших итальянцев. Мой итальянец себя не сильно уютно уже осчусчает среди своих.))))) Скушно, грит, долб..бы....))))
Pasifaya
А вообще-то насчёт долб...ства, то в этом плане самый жирный долб..б, и он же самый долб..бистый, - это, вне конкурса, российская компания по посылкам. Во это я вам скажу драйв, где долб..бики не по-детски жгут!
Linka
Что-то вас долбит "не по-детски"!
natalia47
Согласна на все 200%. Но я отвоевала право есть что хочу и в том порядке, котором я хочу. Правда я сама готовлю на всех. И мне всё равно как на моём зяте тюбетейка сидит
Pasifaya
Раздражает в италии...ВСЁ
liudka
так вроде должно было все наладится....развод вы с мужа выбили,свадьба же должна бы быть...откуда разражения то?
Pasifaya
А каким образом я могу выбить развод с чужого мужа? Я всегда думала, что развод может быть только тогда, когда его сильно хочет хотя бы ОДНА сторона. Нет? Т.к. бывшая жена сильно не хотела развода, то, следовательно, развод хотел мой жених. Иначе как? Естесссстна, я ждала развода, а как ещё? Я с самого начала говорила, что мне нужен только брак, а сожительствовать я могла бы и в Москве - желающих туча выстроится. Вот с браком - сложнее. А раздражение у меня уже вообще на всё в Италии. Устала, наверное, от бесконечного ожидания, от бесконечного разгильдяйства итальянцев, от их дурацких законов. Хочу домой! Даже предстоящая свадьба не радует. Вот совсем не хочу никакого платья, например. Чё-та совсем мне хреново.
vitapaese
"Х" не выговаривают, зато "Р" там где не надо выговаривают четко!!))) Например "UndeRRRstand"!! Никогда не могу сдержать улыбки когда слышу это!!)) А как они наш русский коверкают слышали? Типа "ДаЗвидания"! Или говорят "Сиська" вместо Шишка!!!
Pasifaya
Это называется кульура речи. Чем меньше культуры в человеке, тем он больше плюёт на чувства другого человека, и ему будет вообще фиолетово, что Вам неприятно слышать, как коверкают ваш родной язык. Одно дело, когда в силу физеологических особенностей строения речевого аппарата человек не может правильно произнести простое слово, и другое дело, когда человек просто не берёт себе за труд правильно произнести незнакомое ему слово. Это именно от культуры данного человека зависит.
vitapaese
Да уж..культура так и прет..) Все эти звуки-ответы типа "БУ" или "Э"(что напоминает отрыжку), ковыряние в зубах во время разговора (обратите внимание на их телеведущих!), жестикуляция (особенно складывание всех пальцев в кучку и покачивание по направлению к себе (и невпадлу так руку выворачивать!!) Напоминает людей с ограниченными физическими возможностями..А насчет "ДаЗвидания".. Сначала я подумала, что у них просто не получается выговорить правильно..Я исправляла вежливо..Но когда поняла, что так им просто веселее - сказал "ДаЗвидания" и Га-Га-Га.....Почувствовала себя глупо (как-то неприятно стало)..Чуть позже (при случае) зашел разговор о "Шишке.. и когда я услышала в ответ "Сиська" ... чувствовать стали ОНИ себя глупо, а не я)) Потому что моя реакция их поставила в тупик!))Никогда не забуду эти лица))) Когда с ними общаюсь на итальянском (я в процессе изучения, свободно говорю и работаю на английском, но им же впадлу напрягаться)) руководствуюсь ихней методикой "Цяо-Цяо"-"Бончорно" и т.п.)
Alessia
Разговор в есселунге бабки с дедом
бабка деду- нет,я хочу довэ ,мне больше нравится (повернулась думаю о чем речь,ах, Dove -шампунь)
..улыбнуло..но им можно,они английский не учили..
но когда я слышу это "А-а" вместо группы А-ха.. сначала было смешно, говоришь им лбам,которые английский то учили,а они ржут в ответ над произношением А-ха..... И кто над кем должен ржать...))))
Раздражает тупизна большого кол-ва народа, а строят при этом из себя....лучшая нация,куды деваться
Мне тут один работник сферы бытовой техники ответил- "самсунг это японская марка"....а я его вообще-то спросила в какой стране осуществляется сборка
А если серьезно то раздражает массовое категорическое невключение поворотников!
Marin
Ну про "до свидания" - это вы зря. У них действительно по ит. фонетике не существует сочетаний глухого и звонкого звука. Им, действительно, тяжело произнести по-другому. А о том, "что им так веселее"...это вообще без комментариев. Как им может быть веселее или не веселее, если это для них незнакомый язык.
Если я вам произнесу одно и то же слово в двух вариантах: с английским акцентом и с американским, вам от какого-то из них будет веселее?
Да 80 % наших соотечественников даже разницы не почувствует.
И заключительный вопрос: вы на итальянском говорите без акцента? Уверены?
Никогда не слышали, как итальянцы имитируют русский акцент?
Им тоже дико смешно, и выглядим мы при этом действительно глупо.
Так что, работайте над произношением, господа
Это более благодатное занятие, нежели выискивать ошибки у других.
vitapaese
Да что Вы говорите?..) А я вот, совсем не разобравшись, запаниковала по этому поводу.. Значит в ит. фонетике все дело..)) Тогда почему же когда они слышат элементарное "Yeah", а не "Yes" им становится смешно? Кривляют так: "Е! Е-е!!" и Ахаха!) Ну вылитые бременские музыканты!!
Не обманывайте себя. И не путайте акцент и нежелание выговаривать слова правильно!)
Pasifaya
Да, вынуждена признать, что многие итальянцы(слава богу, что не все) именно намеренно коверкают иностранные слова и именно по причине, чтобы поржать. Причём, это не со зла, а именно в силу своей легкомысленности, ребячливости. Правда, когда видят надутые губы, то вмиг всё правильно произносят. Мой итальянец, например, любит поприкалываться и подразнить меня и иногда сметану обзывает светланой. А потом сам смеётся. Однажды проткнул пальцем крышку сметаны, так пришёл и попросил извинение за порчу сметаны. Произнёс всё правильно.
Alessia
На мой взгляд дело не в сочетании звуков или букв, к-ых у них нет, а в нежелании произносить иностранные слова правильно. Например я иногда говорю шприц для хохмы, так я сразу в ответ услышу что "говорится спритц". Ну да, а че ж тогда так над не итал. напитком мохито измываетесь Сильно Х-экающие испанцы наверное и не сразу понимают в баре, что от них хотят итальянцы заказывающие "моито".
Причём я забыла слово,но оно есть,где они прекрасно произносят букву Х. Так что умеют если захотят.
Marin
Я не обманываю себя. Я просто пытаюсь смотреть на проблему, которую вы подняли, с разных сторон. А вы смотрите только со стороны русскоязычного человека.
Ответьте мне на вопрос, как ваши знакомые русские люди в разговоре по-русски произносят, скажем, слово Bluetooth ? Да-да, я имею в виду последний звук.
Неужели выговаривают межзубный? Кто говорит Блютус, кто Блютут и так далее.
Объясните мне, что это, нежелание выговаривать правильно или что? Вы скажете, что у нас в русской фонетике нет межзубного.
Так ведь у итальянцев нет сочетания глухово и звонкого согласного на соседних позициях!
Если не согласны, приведите пример!
Это уже совсем из другой оперы. Половина русских людей тоже прикалывается подобными методами, это называется "каламбур".
Мой вопрос остается:
Вы на итальянском говорите без акцента? Уверены?
Никогда не слышали, как итальянцы имитируют русский акцент?
И им реально смешно, поверьте.
И поняла я это только после того, как сама основательно поработала над итальянским произношением, которое, кстати, нигде толком в российских учебниках не объясняется. Везде написано кратко, что "итальянское произношение очень похоже на русское", что является огромным заблуждением.
И "т" у них другая, и "л" и так далее.
Если бы вы так же, как и я работали над ним, вы бы поняли, как они слышат наши звуки, как они могут произнести, а как нет.
А как могут, но с усилием.
Так что мой призыв остается.
Работайте, господа, над произношением, и тогда лучше поймете фонетический ряд и возможности других народов !
Pasifaya
Marin, чего-то как-то грустно стало после вашего поста. Не от последнего призыва, а вообще...вот грустно и всё.
Наверх страницы