Итальянский язык - общенациональный язык итальянского народа. Кроме Италии он является государственным языком республики Сан-Марино, а также одним из государственных языков Швейцарии.
В современной Италии сохраняется большое количество диалектов, которые могут быть сведены в три основные группы: диалекты Севера, Центра и Юга. Диалекты значительно отличаются друг от друга и общенационального итальянского языка, особенно в фонетике.
Наиболее распространенные итальянские жесты
Итальянский язык - это не только слова, грамматика и лексика, но и итальянские жесты широко применяемые эмоциональными итальянцами. С некоторыми из них мы знакомы, другие следует запомнить.
|
|
Итальянский алфавит и особенности произношения букв
Итальянский язык использует латинский алфавит. За редким исключением, по-итальянски говорят и читают также, как и пишут. Вот итальянский алфавит и основные правила произношения:
|
Vesta
Si!!!
Mila
Мне нужно новое пальто. = Мне необходимо(нужно) новое пальто.
TaniaLerro
Ребята кто то знает как объяснить разницу между использованием stare и essere? а то понимать понимаю, а объяснить не могу
Vesta
Secondo me:
Для обозначения местонахождения используется stare.
Для описания состояния, настроения используется essere.
TaniaLerro
а как же тогда io sono a Roma io sto a Roma то и другое правильно и как объяснить
Vesta
Non lo so ma secondo me:
Итальянцкий язык очень музыкальный. Часто разные слова, но одинаковые по значению употребляются в зависимости от звучания (fra, tra).
Может быть и в этом случае звучит лучше sono a Roma, как и sto bene.
Ballerina
Танюша , а ... фих ево знает ...
Kateryna
я нахожусь в Риме в данный момент
я живу в Риме некоторое время
TaniaLerro
ну вот, неужели не найдется на форуме человек который в состоянии обьяснить человеческим языком такую мелочь я уже мужа задолбала с этим)) он объяснил, но непонятно нашла в гугле, но объяснение на английском мы не ищем легких путей
ох...еще буду надеятся ну или сама дойду)
TaniaLerro
не бы в общем вот типо ессере употребляется там то и там то, а старе там то и там то чтоб по полочкам
Mila
В данном случае sono подразумевает, что ты находишься в Риме в данный момент(положение во времени и пространстве). Использование stare подчеркивает именно пребывание(которое может быть длительным) в месте, о котором идет речь (в Риме). Вообще есть тонкости в употреблении этих глаголов. Их нужно просто выучить.
Vesta
Мила, спасибо тебе огромное! Теперь и я буду знать!
TaniaLerro
вот мне именно про эти тонкости бы инфочку не только данная фраза а в опчем, глобальном так сказать понимании а то, в моем учебнике, нет объяснения, я даже не понимаю, как это я так выучила
Mila
Il verbo stare è usato spesso al posto del verbo essere, soprattutto in frasi che esprimono il comportamento o lo stato d’animo d’una persona: «Stare attento», «Stare in ansia», «Stare sulle spine», oppure in frasi che contengono un ordine o un’esortazione: «Stia zitto!», «Sta’ seduto», o in frasi fatte: «Se le cose stanno così...» In questi casi l’uso di stare al posto di essere è legittimo e corretto; in altri casi i due verbi non sono intercambiabili: non si può dire o scrivere «Sto nervoso», «Sta assente», «Il lavoro sta fatto bene».
L’abitudine di sostituire stare a essere è di origine meridionale; per questo carattere di accentuata regionalità va evitata negli usi ufficiali e formali. In famiglia e con gli amici, invece, potete stare..., più rilassati.
A proposito: approfittiamo dell’occasione per ricordarvi di nuovo che la persona del verbo si scrive sto e non stò […].»
Anzitutto, preciso che le considerazioni che seguono valgono per la lingua nazionale, non per gli italiani regionali (in cui vigono usi variabili).
Nel senso di «trovarsi in un dato luogo», riferito a oggetti, c’è tra i due verbi una sfumatura: essere esprime la collocazione con riferimento al momento dell’enunciazione, mentre stare denota la collocazione abituale; si confrontino queste due frasi:
(1) Le forbici sono nel primo cassetto a destra dell’acquaio [indico dove sono ora, non necessariamente di solito].
(2) Le forbici stanno nel cassetto a destra dell’acquaio [indico dove sono normalmente riposte].
Se ci si riferisce a persone, il verbo stare, nell’uso moderno neutro — diversi, in parte, gli usi passati —, ha generalmente il senso di «soggiornare», «risiedere», o indica la positura, o, ovviamente, le condizioni di salute. Poi ci sono le espressioni idiomatiche, inalterabili.
Mi sembra che le due frasi da lei proposte abbiano un significato lievemente diverso: «Sono contento di essere qui» = «Sono contento di trovarmi qui [in questo preciso momento]»; «Sono contento di stare qui» = «Sono contento di soggiornare qui». Nella prima frase si esprime la collocazione nello spazio e nel tempo; nella seconda, si sottolinea invece la permanenza nel luogo di cui si parla (sicché, invitato a cena a casa di amici, io userei sempre la prima: la seconda potrebbe essere interpretata male da qualche animo permaloso).
I rapporti tra i due verbi sono complessi, e non sempre chiari, anche per gli influssi regionali. Ma frasi come «Dove stai?» (nel senso di «Dove ti trovi?») o «Non ci sta nessuno» (per «Nessuno è presente») non sono accettabili nell’italiano sovraregionale.
TaniaLerro
шпашиба
Ballerina
Танюш , я пятнадцатый год говорю на этом языке , уже и не задумываюсь как я говорю . Окружающий пипл уже и не догадывается что я - нездешняя , только иногда акцентик легкий проскочит , тогда задумываются , но думают что я ... немецкая швейцарка .гыгыгыгыгыгыыыыыы ...
nileos
В доме имеется много комнат
dinamit
у кого в доме... сдаётся домик то?
dorsay
В доме, который построил Джек... не иначе!
litttone1975
сделайте лучше шрифты, Спасибо огромное
Airin1887
Уроки итальянского языка по skype
Я профессиональный преподаватель итальянского языка с высшим педагогическим образованием. Уже три года проживаю в Италии.
Я преподаю полный курс итальянского языка с «нуля» по самых продвинутых уровней, т.е. для тех, кто его совершенствует. Уровни A1, A2, B1, B2, C1
Для занятий Вам понадобятся компьютер, быстрый интернет, микрофон, наушники и главное - желание УЧИТЬСЯ!!!!
Весь материал я Вам предоставляю бесплатно перед каждым уроком.
Уроки строятся по индивидуальному плану. В процессе преподавания используются классические,современные и личные методики, включающие фонетику, грамматику классического итальянского языка, а также современную разговорную речь, не встречающуюся в книгах.
Пробный урок - БЕСПЛАТНО)!!! По всем вопросам - стучитесь в мой скайп airina1987 или пишите на почту Airin1887@mail.ru
Удачи вам в изучении самого красивого языка на свете - ИТАЛЬЯНСКОГО!!!
Anatoliy
stare пратикчески всегда подчеркивает ограниченое время деятельности и именно в момент когда об етом говорится : sto lavorando -сеичас я работаю. Lavoro-работаю( в общем смысле , например так можна ответить в воскресенье лежа на диване и смотря тел значит что в понедельник я пойду на роботу , значит что я трудоустроен) sto a Roma-я сейчас в Риме(не значит что через пол часа тоже буду здесь, применяется когда например ты еден в машине и отвечаеш по телефоне о твоем местонахождение в етот момент. Когда говориш sono a Roma -значит что ты здесь давно и завтра тоже в принцепе должен быть здесь. Примерно так но не железное правило конешно же. Часто можно услышать отклонения от отого емпирического правила но запомните Stare и Essere часто взаимозаменяемы но разница в " временной локализации" как то так , изв за сумбур
pikovez
buon giorno! просветите меня, пожалуйста, в вопросе о безличной форме глаголов, и таком моменте как использование формулы si+ глагол в 3 лице ед. числа для определения конкретной информации о семантическом субъекте….. например «qui non si fuma» — здесь не курят, или «a questo giornale si ci abbona facilmente»- на эту газету легко подписаться. когда надо использовать только si, а когда надо использовать si ci? я запуталась((((
венера
привет всем!!я тут первый раз..просто тоже хочу выучить итальянский но плохо получается
Marin
Если глагол обычный, например, как в вашем первом примере fumare, в безличной конструкции приставляем к нему si.
Получается «qui non si fuma»
Если глагол возвратный (то есть уже содержит в себе частицу si), например abbonarsi (по- русски он тоже возвратный - подписываться), то по идее, приставив к нему еще одно si, получится, что вы употребите si два раза (si si abbona). Это неблагозвучно. Поэтому одно si заменяем на ci. И получается:
"a questo giornale si ci abbona facilmente"
Lanika
То, что итальянский язык - один из самых красивых, полностью согласна. Особенно люблю слушать песни на итальянском. Но вот начала учить и просто жуть как тяжело.Хотя со школы учила английский и легко давался. Девчонки, посоветуйте, пожалуйста как лучше начинать учить с нуля. Купила самоучитель с 2 СД, но чувствую , что только с ним не осилю. Поделитесь опытом.
Marin
Я бы посоветовала бы вам записаться на какие-нибудь курсы для начинающих. Все же преподаватель лучше объяснит некоторые базовые моменты, которые вы не можете осилить по самоучителю. А главное - кучу времени сэкономите.
Вообще самостоятельное изучение языка (особенно "с нуля"), как и любого другого предмета, не очень легкая задача, если вы не являетесь уже специалистом с данной области (читай не имеете базы в области филологии, хотя бы других языков).
Как и с другим любым предметом, - попробуйте открыть учебник физики за 11 класс (хотя в школе, все мы это сдавали, и многие очень даже не плохо).
Если у вас не техническое образование, уверяю вас, вы с трудом вспосмните и без дополнительных объяснений специалиста, вряд ли усвоите многие вещи оттуда.
То, что мы учили в школе (это про ваш английский), если это была не спецшкола, то это была, как бы это сказать, очень ограниченная программа, рассчитанная на минимальное кол-во часов, которая была очень далека от свободного владения языком.
Ludi
Marin, по поводу курсов согласна, но все-таки не вводите в сомнение тех, кто решил учить самостоятельно. У меня образование техничнее не бывает, рядом с филологией ни разу не стояло... Однако итальянский я учила с нуля, особых проблем не ощутила, в объяснениях не нуждалась... Единственное о чем сожалею, так это об устойчивых стандартных фразах, которые даются как правило на курсах, и на которые я не делала акценты
Marin
Конечно же, кто-то более способный, кто-то менее способный.
Есть люди, которые и высшую математику могут освоить самостоятельно по одной единственной книжке.
А кто-то - нет.
Девушка только-только начала. И у нее сразу же возникли проблемы,
хотя в начале самоучителей обычно никаких сложных грамматических конструкций не дается:
Значит, не ее это конек. Как бы грустно это не звучало.
А значит, профессиональный преподаватель способен сэкономить кучу времени и избежать невеного понимания материала.
Ludi
Если это был совет только этой девушке, тогда да
Наверх страницы