Вход для пользователей

Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Odin аватар

Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его какой-то диалект для комфортной жизни, если живешь в Италии? Если допустим идет разговор на диалекте то можно и не понять смысл.



Kateryna аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

а вы где собираетесь комфортно жить? если в селе в Кампанье или на Сицилии ( ну юг в общем) то там да... надо диалект.. не знаю насколько будет комфортно

Odin аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

В Ломбардии, Риме или Венеции

Odin аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Что то вообще понять можно из диалектов итих мест, зная только итальянский язык?

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Odin:
Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его какой-то диалект для комфортной жизни,

Лучше ,что то понимать на диалекте. А нужно-знать итал.язык.

Gioiello аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Цитата:
Лучше ,что то понимать на диалекте. А нужно-знать итал.язык.

Oskar
Очень согласна!!!

alik аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Лучше ,что то понимать на диалекте. А нужно-знать итал.язык.

Дык когда на диалекте говорят,то 50% всеравно слова италийские...смысл плюс минус понять можно зная основной.

dinamit аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано alik:
Дык когда на диалекте говорят,то 50% всеравно слова италийские...смысл плюс минус понять можно зная основной.

Алик, добро пожаловать в Калабрию! приезжай, сам всё увидишь, точнее услышишь...[ jokingly ]
мало того, что тут диалект - тут в каждом городе (деревне) свой!!! один катанзарезе не поймёт одного кротонезе, вибонезе, козентино...
я не шучу! как жили они тут в горах, так и живут...:(
и я лично знаком, не со стариками, а с моими ровесниками (40-45 лет) которые... не умеют писать и читают чуть-ли не по слогам...=-0 21-й век...[ pardon ]

alik аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано dinamit:
Алик, добро пожаловать в Калабрию! приезжай, сам всё увидишь, точнее услышишь...
мало того, что тут диалект - тут в каждом городе (деревне) свой!!! один катанзарезе не поймёт одного кротонезе, вибонезе, козентино...
я не шучу! как жили они тут в горах, так и живут...
и я лично знаком, не со стариками, а с моими ровесниками (40-45 лет) которые... не умеют писать и читают чуть-ли не по слогам...21-й век...

Мне приходится слышать брешьянский или бергамасский,не всё но понятно о чём базар...

Oliniya аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано dinamit:
добро пожаловать в Калабрию!

[ lol ]...я сталкиваюсь с тем что они и на диалекте и на классическом ит говорят.при чем и в центре ,в учереждениях,если встречают знакомых и переходят на диалект...мамма! да это не итальянский.а больше на японский похоже =-0,например- andiamo a casa=iamo ninne (не знаю правильно ли написала)

Nastasia аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Однажды были у друзей и один из гостей рассказывал, что работает в крупной фирме, где начальник разговаривает на диалекте. Они друг друга вообще не понимают и для того, чтоб объясняться, разговаривают на английском!!!=-0

midautumn аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oliniya:
iamo ninne


[ lol ] Ну и ну...

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано alik:
слова италийские...смысл плюс минус понять можно зная основной

Вот тебе коротенький анекдот in dialetto sardo (Сардиния)

Duos amigos s'intoppan'e unu narad'a s'atteru:
- So' andadu 'a su duttore e m'ha'dadu ses meses de vida.
Deo l'appo nadu chi pert no'lu podia pagare in tempus!
E s'atteru: - E issu itt'ha'nadu?
- M'inda'dadu attero'sese!!

Можешь попытаться понять!

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Для жителей Пьемонте! Только тот считался истинным, коренным ,местным, кто переплывал реку По. (старин.традиции)- не повторять!

dinamit аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oliniya:
да это не итальянский.а больше на японский похоже

ага... больше на арабский... хотя, много веков Калабрия была частью "Великой Греции" - "Magna Grecia"
вот примеры: (напишу кирилицей )
qua - кка
questo - кисту
andiamo - ямунинда
giorno - ёрну
per - ппэ
facciamo - фачимму
lui - иидду
lei - иидда
sono - cунью

и т.д.

alik аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Duos amigos s'intoppan'e unu narad'a s'atteru:
- So' andadu 'a su duttore e m'ha'dadu ses meses de vida.
Deo l'appo nadu chi pert no'lu podia pagare in tempus!
E s'atteru: - E issu itt'ha'nadu?
- M'inda'dadu attero'sese!!

похложе на диалог о сексе,о платном....дво друзей шлюху решили взять...

иринарокко аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

а мне кажется , что один к доктору сходил и тот ему пообещал 6 месяцев жизни, если он что-то успеет сделать( вот только что?) а второй: о, иисус! и ты успел?.... дальше сложнее)))))

Oliniya аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Duos amigos s'intoppan'e unu narad'a s'atteru:
- So' andadu 'a su duttore e m'ha'dadu ses meses de vida.
Deo l'appo nadu chi pert no'lu podia pagare in tempus!
E s'atteru: - E issu itt'ha'nadu?
- M'inda'dadu attero'sese!!

я показала это моему жениху, он понял только что речь идет о докторе)))

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано dinamit:
dinamit

Ты уже за годы на Калабрии, понимаешь наверное местных!? И их наверно "прёт", если знаешь на диалекте что-то!?
Я если общаюсь с напули, вверну пару фраз на их диалекте, сразу радуются и доверяют больше.

Gioiello аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Oliniya

Цитата:
я показала это моему жениху, он понял только что речь идет о докторе)))


Точно! Сейчас своему покажу, а то прям любопытно уже)))))

dorsay аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Только тот считался истинным, коренным ,местным, кто переплывал реку По. (старин.традиции)

Точно, Оскар!

Вот вам пример даже... с диалектическими моментами:

Il capofamiglia di una famiglia di terroni non potendone piu' di venire preso in giro, decide di andare dal medico: "Dottore, devo assolutamente diventare piemontese." Il dottore gli dice: "Prenda questa pastiglia e poi attraversi il Po a nuoto. Eccone altre tre per moglie e figli".
Allora la famiglia si reca sulla sponda sud del Po e il padre dice: "Rischiero' per primo. Aspettatemi qui".
Prende la pastiglia, si tuffa, e attraversa il fiume a nuoto.
"L'e' ver, sun piemontes, va".
Allora la madre incoraggiata dal successo del marito prende la pillola, si butta in acqua e raggiunge l'altra sponda pur se con sforzo.
"Va bin parej, ve', piemontes ne'". Allora convince il figlio maschio a fare lo stesso.
Il ragazzo ingoia la pastiglia, e riesce a raggiungere la sponda nord. Anche lui piemontese al 100%.
Allora la figlia di otto anni prende la pastiglia, si getta nelle impetuose acque del Po, ma verso la meta' della traversata annega.
Il padre, dopo un attimo di silenzio, dice: "Ma var' 'l terun, va!".

[ pardon ]:D

dinamit аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Ты уже за годы на Калабрии, понимаешь наверное местных!? И их наверно "прёт", если знаешь на диалекте что-то!?

понимаю абсолютно всё! я ж практически и начал осваивать сначала диалект. в самом начале, работая на стройке, я по-итальянски не слышал вообще ничего!
да и говорить могу, в общем-то. правда не часто говорю на диалекте. или с друзьями-коллегами или со стариками. с последними только так и приходится общаться...

midautumn аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Показала анекдот своему аморе. Перевел без проблем, правда сказал, что ему понятнее, когда это написано, на слух сложнее воспринимается.

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Duos amigos s'intoppan'e unu narad'a s'atteru:
- So' andadu 'a su duttore e m'ha'dadu ses meses de vida


Написано midautumn:
Показала анекдот своему аморе. Перевел без проблем,

Жаль,что вы, просто констатируете факт перевода! Как видно выше,многим форумчанам, интересен и сам перевод-тем более всего 4 строчки!

иринарокко аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
Как видно выше,многим форумчанам, интересен и сам перевод-тем более всего 4 строчки


:)а перевод-то все-таки будет????? заинтриговали!!!!

Vesta аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Эти две строчки понятны.
"встретились 2друга и один говорит, что ходил к доктору и тот сказал, что осталось жить 6 месяцев".
А вот дальше....

midautumn аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Да без проблем :) я думала, что уже все всё перевели :)
Итак, как уже сказали, встретились 2 друга, один другому говорит: Я ходил к врачу, он мне сказал, что мне осталось жить 6 месяцев.
Тогда я ему ответил, что в таком случае у меня не будет достаточно времени, чтобы ему заплатить.
Тогда другой его спрашивает: Ну и что же он тебе ответил???
- Он дал мне еще 6 месяцев жизни!

Oskar аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано midautumn:
Да без проблем я думала, что уже все всё перевели

Этот диалект вряд ли кто то знает ,даже из итальянцев. На нём говорят только в сёлах на Сардинии, больше он никому не нужен. А вы удивляетесь, что никто из форумчан не перевёл, как будто это вы перевели.

midautumn аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Естественно, это не я сама его перевела и я этого не утверждала. Но у меня, как и у многих здесь (у большинства, я бы сказала) есть знакомый человек, который хорошо знает итальянский язык (поскольку местный житель). И я решила, что поскольку такие знакомые есть здесь практически у всех, то те, кого уж сильно интересует перевод этого анекдота, к ним и обратятся. Перевел же мой любимый! Так откуда мне знать, насколько это редкий и труднопонятный диалект? Вообще не понимаю вашего наезда, Oskar. Будто мне жаль для людей информации [ don't know ]

иринарокко аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано Oskar:
удивляетесь, что никто из форумчан не перевёл

Написано midautumn:
есть знакомый человек, который хорошо знает итальянский язык


а я вообще в сибири живу и нет у меня итальянца под рукой:(

Mare аватар
Re: Нужно ли знать кроме итальянского языка еще его диалект

Написано midautumn:
есть знакомый человек, который хорошо знает итальянский язык (поскольку местный житель)

вообще сардинский - это даже больше язык, чем диалект (даже название у него - limba sarda. и у него самого есть несколько внутренних диалектов..)..
и вовсе не гарантия, что простой местный житель что-либо переведёт... т.е. малую толику - да! но всё - скорее нет, чем да..
для этого надо было иметь кого-то из предков вашего любимого знанца с сардинии.... скорее всего так и было, просто вы об этом не знаете... ;)

и соглашусь с оскаром, что недостаточно просто сказать -смог/ла/, а хорошо бы и переводец, в подтвержение сего, приложить... ;)
что достаточно логично и не стОит обижаться!



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...