Дети, с раннего возраста говорящие на двух языках, ориентируются в разговоре и распознают грубость, ложь и излишнюю информацию лучше, чем их ровесники, пишут ученые из Великобритании, Италии и Японии в исследовании, опубликованном в журнале PLoS ONE.
Майкл Сигал (Michael Siegal) из Университета Шеффилда и его коллеги оценивали способность детей распознавать нарушения базовых правил общения - так называемых максим Грайса. Эти максимы определяют правдивость, информативность, адекватность ситуации, ясность и вежливость как ключевые принципы конструктивного диалога.
Ученые провели тесты на распознавание нарушений максим с детьми в возрасте трех-семи лет, которые с детства говорили на одном или нескольких языках: немецком, итальянском, английском и японском. В двух экспериментальных группах 169 дошкольников должны были, глядя на изображения разговоров кукол, указать, какая из них говорила грубо, сообщала лишнюю информацию, говорила не по делу или неправду.
Сигал и его коллеги обнаружили, что маленькие итальянцы, живущие у границы с Австрией и говорящие на итальянском и немецком, в среднем, выполняли тест лучше своих одноязычных ровесников из тех же мест. Точно так же дети, знающие английский и японский, по результатам теста обогнали тех, кто говорит только на японском.
Авторы исследования исключили влияние социокультурной среды настолько, насколько это возможно, подобрав участников экспериментов из семей с похожим социальным статусом, уровнем образования и другими факторами, влияющими на навыки общения.
Культурные различия, однако, проявились в том, как именно дети понимали нарушения отдельных максим. Так, японцы не всегда считали ответ, не соответствующий действительности, глупым, возможно, полагая, что он вписывается в ожидания говорящего.
"Результаты нашего исследования свидетельствуют в пользу гипотезы о том, что использование ребенком более одного языка в процессе воспитания усиливает его металингвистические способности, а билингвизм дает детям преимущество в общении, помогая им лучше оценивать коммуникативные реакции", - пишут ученые.
Aski
У меня дочка билингв - русский и итальянский свободно. Говорит, читает, пишет. В итальянской школе в первых классах учителя побаивались, что русский у нее создаст проблемы итальянскому. Сейчас же (4й класс) подтвердили, что ребенок воспринимает материал лучше одноклассников, мозги работают по-другому. И теперь они всем хвастаются моим ребенком, больше ничего не имеют против билингвизма.
anelikoko
Тоже мне "колесо" вновь изобрели. Ясно, что у билигвизм способствует развитию детей в разных направления, что позволяет им быть более приспособлеными к общению и восприятию. Причем, чем больше отличаются языки, тем лучше. Например, итальянский и испанский столь схожи, что в этом случае, мне кажется, нельзя даже считать билингвизмом. Испанский больше похож на южноитальянские диалекты. А вот итальянский и китайский, итальянский и арабский или итальянский и русский очень даже хорошее совмещение. Различная фонетика, различное написание, всё это действительно заставляет мозг работать лучше и качественней. А если еще, ко всему прочему, ребенок изучает музыку, у него никогда не возникнут проблемы с иностранными языками. Он будет лекго воспринимать мелодику любого языка.
Aski
Растите ваших билингвов вместе с нами - Русской школой в Милане!
29 мая 2010 в школе пройдет день открытых дверей и заключительный праздник "Здравствуй, лето".
13.00 - День открытых дверей
17.30 - Праздничный концерт
В программе дня: встреча с администрацией школы и ассоциации, посещение открытых уроков, представление учебных программ, документальный фильм о работе школы в 2009-2010 учебном году, концерт вокального и танцевального ансамбля, а также учеников школы.
Вы сможете поприсутствовать на уроках , пообщаться с администрацией школы и ассоциации.
Если у вас есть знакомые, которым может быть интересна эта информация, пожалуйста, сообщите им о нашем празднике.
До встречи 29 мая!
www.russkydom.it
Oskar
Моя дочь Роберта, родилась в Риме в 2003 году. Росла. Однажды меня долго не было, когда приехал-она не поняла моего русского. Через 2 недели, отправил её на свою родину, хотя её родина Рим!
Куда можно выложить фото!?
TaniaLerro
можно новую тему создать в блоге например, и выкладывать туда
Belena
да прям сюда выкладывай!
JaneArt
Если фото дочери, то есть уже специальная "детская" темка, сюда можно
https://www.mia-italia.com/node/9392
Oskar
Что то не грузятся. Попробую позже.
В билингвизм не верю! Из личного опыта. Думаю, что пускай учит языки по очереди. Сначала хорошо наш+менталитет,тоже наш. А потом итальянский. Поэтому и отправил домой!
TaniaLerro
а зря
дык если она родилась в 2003, то сначала наш уже никак не получится
вместе с мамой?
Наверх страницы