Ребята есть повод встретиться в Милане в театре Франко Паренти на следущие выходные спектакль "Дядя Ваня" режисер Андрон Кончаловский, в ролях: Юлия Высоцкая, Александр Домогаров и др. Вот сайт https://www.vivaticket.it/evento.php?id_evento=329762 Мы уже купили по интернету два билета на воскресенье 22-го ноября на 16-30. Думаю, могут подъехать не только миланцы, но и из других городов, так как потом можно спокойно сесть в поезд и доехать до дому! Осталось около 80-ти билетов. Как купите билеты, пишите, договоримся о встрече!!!
TaniaLerro
Ну что ж...сходили мы вчера на спектакль...фоток нету, потому как фотографировать запрещали...но мне и не жалко в общем, так как такой памятки я и не хочу...
Выскажу свое мнение, да и мнение моего мужа...спектакль полный провал... Ребят, я была в глубочайшем шоке..я еще такого ужаса нигде не видела...
В первом акте я никак не могла дождаться когда все закончиться, во втором казалось было немного эмоций, но все равно полный кошмар...
Им не удалось передать ничего....я доходила до того, что в голове переводила фразы на русский, чтоб ощутить хоть немного тот факт, что это Чехов...
Игра актеров не понравилась...а имена Балья и Ванья и ПЕтрович, просто резали слух...весь спектакль ходили с графином, так называемой водки, пили как воду все подряд..доктор (к слову, был просто кафоне, ну никак я не могла представить в нем мужчину, в которого влюбилась Соня, и которого хотела бы поцеловать Елена), дядя Ваня, девушки в сцене, когда мирятся тоже хлебали как воду...
Да, доктор пытался петь на русском... я сначала не поняла и спросила у мужа, поет ли он на итальянском, он сказал, что наверное на русском, ну я ответила, может и поет, только точно не на том русском, который знаю я...
Складывалось впечатление карикатуры..моменты которые должны были быть драматическими, были комическими и вызывали смешки в зале....
В общем впечатления самые ужасные, одно точно я больше никогда не пойду на русский спектакль поставленный итальянцами.
В конце конечно зал хлопал, правда не все уж не знаю то ли я ничего не поняла то ли я не знаю...но нам не понравилось. Мой муж высказался очень негативно по поводу спектакля, сказал, что совсем не передали характеров персонажей и он тоже все время ждал пока закончиться...
Это конечно же все мое ИМХО...я не критик конечно, но первый раз в жизни я была так разочарована спектаклем...
К слову, я сегодня специально нашла в нете моменты русской постановки, чтоб показать мужу...и его слова, при том, что текста он совсем не понимал были...: ma è un altra cosa...
Gelendka
Танюша, голубчик, забудь как страшный сон.
Одно обидно, что часто иностранцы получают представление о нашей культуре именно из таких вот "источников"
Я не могу смотреть сцены в голливудских фильмах, в которых участвуют русские персонажи - это просто дурдом. Могут испортить этим для меня весь фильм. Эти идиотские имена и фамилии, ломанный язык с жутким акцентом... бррр.... Без содрогания не могу думать об американском старом фильме "Анна Каренина" - мало того, что великое произведение с глубоким анализом превратили в историю банального адюльтера, так еще и русские традиции показали в извращенном виде. Но тогда был железный занавес, а сейчас-то что мешает режиссерам (и кино- и театральным) найти хорошего консультанта??????
Откуда у них такая уверенность, что наша культура и обычаи представляют собой такую карикатуру???
kaushka
Они скорее всего сами не понимали то что исполняли, а когда человеку не интересно то что он делает, понятно что из этого выходит.
Kateryna
Танюша, не расстраивайся... бува...
Zebra
Вот блин, блин и еще раз блин!!! Я все же надеялась, что будет интересно! Да, лучше больше не эксперементировать, не надо ходить на русскую классику в исполнении иностранцев!!! Танюша, забудь!!!
VAGABONDO
В американском варианте пьесы пошли ещё дальше! Там, на протяжении всего спектакля, кроме распития водки, все курят, какую-то, дурь! А доктор, беспрерывно нюхает кокаин, и морфием балуется!
Это реальное отображение суровой действительности! Покажите мне человека, который иначе отзывается о русских докторах!
Зайдите, под Новый Год, в ординаторскую любой нашей больницы! И вы увидите ту же картину!
TaniaLerro
нечего было браться тогда...
так и сделаю
Ludi
Танечка, какая досада - жалко потраченного времени и денег остается утешать себя тем, что отрицательный опыт тоже опыт - будем теперь смотреть постановки русских классиков только в исполнении русских актеров.
то же самое с фильмом "Доктор Живаго" - этот роман был воспринят только как любовная история, увы.
Mila
Таня, а что это за театральная группа была - местная или приезжая? И кто был режиссер? Я имею в виду, что сама по себе постановка любой пьесы Чехова предполагает определенный уровень актерского состава, о режиссере я уже и не говорю. А то ведь получится, как в "Берегись автомобиля", помните Евстигнеева:" А не замахнуться ли нам на ВильЯма, нашего, Шекспира!" Вот и "замахнулись"!
Я сама вспоминаю, как несколько лет назад ходила на "Идеального мужа" в наш местный театр. А ведь это не русская классика со страданиями русской души, обычно малопонятными среднестатистическому европейцу! И все равно была разочарована. Ну там спектакль в принципе, легкий для восприятия.
А вот "Дядя Ваня" в такой интерпретации, как видела ты, даже подготовленной итальянской публике, мало-мальски знакомой не только с родной классикой, но и немного с зарубежной , не удивительно, что был бы неинтересен.
Осталось только попасть на действительно хорошую постановку какой-нибудь русской классической пьесы в исполнении профессиональных актеров где-нибудь в Риме или Милане, чтобы хотя бы иметь возможность сравнить и сделать окончательные выводы.
VAGABONDO
Ludi! Не могу с Вами согласиться! Да, показ, трагической любви, доминирует в этом фильме, в отличие от довольно нудноватого романа,(имхо) наполненного картинами исторических событий! На мой взгляд, фильм, для того времени, сделан великолепно, за что и получил пять оскаров! А, чудесная музыка к фильму (которая тоже получила оскар) до сих пор пользуется бешеной популярностью! Редко какие соревнования, по фигурному катанию, обходятся без этой музыкальной темы!
TaniaLerro
100%
Zio Vanja
di Anton Cechov
adattamento originale di Gabriele Vacis e Federico Perrone
regia Gabriele Vacis
con Eugenio Allegri, Laura Curino, Paolo Devecchi, Michele Di Mauro, Lucilla Giagnoni, Davide Gozzi, Alessandro Marchetti, Laura Panti, Francesca Porrini
scene, costumi, luci e scenofonia Roberto Tarasco
una produzione Fondazione del Teatro Stabile di Torino Fondazione Teatro Regionale Alessandrino
ну не знаю, рискну ли я еще один раз попробовать...по крайней мере точно не скоро...
я очень люблю театр, и мы как только есть возможность стараемся сходить...экспериментируем, смотрим разные постановки, и мюзиклы и театр одного актера...в общем разные вещи, и я всегда получала удовольствие от увиденного, а тут...
TaniaLerro
вот пару фоток нашла на сайте театра...
это дядя Ваня...который из всех мне все таки понравился больше всего...
TaniaLerro
Дядя Ваня и Елена, которая очень напоминала истеричку...
TaniaLerro
Дядя Ваня и доктор...тут он еще как то выглядит более менее..
TaniaLerro
сцена, когда Елена уезжает с профессором...
TaniaLerro
и эта....
Ludi
я не против фильма как такового, и полностью соглашусь с вами, Вагабондо, - фильм снят великолепно, и актеры бесподобны, и музыка прекрасна, и если не читать сам роман - все замечательно, история трагической любви на снежных просторах России. Иностранному неподготовленному зрителю только такой фильм и можно было показывать - им было бы трудно понять душевные терзания интеллегентного человека, не сумевшего себя найти в новой России.
Но я все-же предпочту русскую экранизацию этого романа, которая, допускаю, может быть неинтересна иностранному зрителю.
Наверх страницы