Buonasera! Пожайлуста, помогите разобраться в чем отличие imperfetto и passato prossimo. Т.к. у меня возникают затруднения в употреблении этих времен. Получается большая путаница, когда мне нужно употребить imperfetto, а когда passato prossimo.
Спасибо!
Costa
Ну, для Турина, довольно экзотично...
farfalle
Ну да и чем же не жених, хорош однако...
kaushka
По себе знаю что сухой технический текст не легок для восприятия.
Costa
Ишь оно как выходит... А, я дурак, о мокасинах от Гуччи, за 350 евро грезил... В них ни в трактор не залесть, ни на сеновал, ни к румяным дояркам в коровник не зайти...
dorsay
"Я вся такая переменчивая!"....
Costa
А я это к тому, что, вот Есенин, мог и при штиблетах, и с портвейном, и с трубкою, растрепав золотые волосья по буйной головушке, пройтись по деревне рязанской, повесив галстук на шею сельскому псу, с дородной, веселой девицей... Были, люди, были!
dorsay
Флейм форевер...
Costa
Ну почему же флейм? ho giocato un po
Adriatica
Лина, после таких сногсшибательных примеровупотребления Imperfetto e Passato Prossimo, рискну (только не бейте палками, голова - мое слабое место) хотелось бы предложить вам (кратенько), правила употребления этих времен :
Употребление:
1. При описании природы:
Faceva bel tempo, splendeva il sole e non c’era una nuvola nel cielo.
2. При описании состояния лица или предмета:
Ero meravigliato e non sapevo cosa dire.
Stavo male.
La stanza era buia.
3. При обозначении действия, периодически повторяющегося в прошлом (как привычное действие) (часто сопровождается наречиями времени: spesso, ogni giorno …)
Ogni sera andavamo a fare una passeggiata.
Renata veniva spesso dai suoi genitori.
4. При обозначении прошедшего действия, одновременного с другим прошедшим действием:
a. Оба действия длятся неопределенное время:
Mentre lui cantava, tutti lo ascoltavano.
Mentre aspettavo l’autobus, leggevo il giornale.
b. Из двух одновременных одно является длительным (imperfetto), а другое законченным (passato prossimo): Mentre aspettavo l’autobus, ho letto tutto il giornale.
Quando siamo entrati, lui stava per andare via.
При наличии ограничения во времени (tutto il giorno, tutto il mese, oggi, ieri, …), употребляется passato prossimo или другое прошедшее законченное время.
Ieri ha piovuto tutto il giorno.
Oggi sono stata sempre a casa.
А если что не понятно, пишите, разъясним!!
bella
спасибо огромное..а то Каушка тут со своими поцелуями и сигаретами только всех от основного вопроса темы увел......и почаще заходите разъяснить нам, изучающим итальянский, как же все-таки надо правильно говорить и писать...
kaushka
Почему всех? Это ты одна ушла, я тебе подпевал.
farfalle
Adriatica, спасибочки огромное за помощь!!! Я прямо это скопировала, чтобы всегда было перед глазами и можно было подсмотреть. Сразу видно голову профессионала!
Adriatica
Farfalle спасибо за оценку! Если что другое интересует, спрашивайте, я всегда здесь
farfalle
Va bene, Adriatica, con piacere!!!
Наверх страницы