Премьер-министр Италии Сильвио Берлускони пошутил о Карле Бруни, жене президента Франции Николя Саркози.
Canal+ расшифровал по губам то, что сказал Берлускони Саркози.
«Я дал тебе твою женщину», - именно эту фразу прошептал премьер Берлускони в ходе пресс-конференции на вилле Мадама по завершении саммита Италия-Франция. Почти никто не сумел понять, что именно сказал Берлускони, пишет газета «La Repubblica» (перевод Inopressa.ru).
Премьер приблизился к Саркози, когда тот говорил о взаимном признании дипломов о высшем образовании в обеих странах, и произнес свою очередную шутку, намекая на итальянское происхождение супруги Саркози. Тот смущенно улыбнулся и сказал в микрофон: «Не уверен, что должен это повторить».
Canal+ в среду, 25 февраля, в вечернем эфире воспроизвел расшифровку сказанного Берлускони. Шутка явно не понравилась Саркози, да и французским дикторам, присвоившим Берлускони «Оскар за вульгарность».
Сама Карла Бруни и в прошлом не скрывала раздражения по поводу «неуместных шуток». Так, после слов Кавалера по поводу «загара» Обамы первая дама Франции призналась, что довольна тем, что стала француженкой.
Gelendka
В очередной раз отжег по полной. Интересно, его хоть раз на место поставят?
Sergeygarda
Интересно, а как ты себе это представляешь????
Sergeygarda
И с другой стороны.... фраза вырвана из контекста... и перевод может быть другой по смыслу... например- Италия дала тебе жену.....
dorsay
Можно подумать, он - ее папа...
Gelendka
Нууу, например, ноту направить итальянскому правительству с просьбой впредь удерживать премьер-министра от его чумного юмора
dorsay
Берлускони утверждает, что вместо прочитанной по губам фразы (на французском): "Я дал тебе твою женщину", он сказал "Ты знаешь, что я учился в Сорбонне".. Интересно было бы услышать, что по этому поводу мог бы сказать Саркози...
https://www.repubblica.it/2008/06/sezioni/ambiente/nucleare2/berlusconi-gaffe/berlusconi-gaffe.html
Picciotta Bedda
Действительно учился? В его биографии сей факт не отражен. А может он еще и французский знает, раз в Сорбонне учился?
dorsay
Ну, говорил он это по-французски, вроде...
Picciotta Bedda
Хмм..
по французски эти две фразы по губам спутать очччень сложно и вторая в 2 раза длиннее первой
Же те доннэ та фам
Тю сэ жэ этюдье ан Сорбон
kaushka
Браво Сильвио, браво старик!
dorsay
Вот,
Вот, и мне так показалось... Хотя фразы были: Moi je t'ai donné la tua donna против Tu sais que j'ai étudié à la Sorbonne... т.е. донна и Сорбонна еще хоть как-то похожи... а вот начало фраз как-то не очень...
Picciotta Bedda
Ах, значит туа донна он сказал не по-французски, а по-итальянски...
А Сорбонна хоть и похожа на донна, но читается без последней А
Juli
Феминистки подадут в суд на Берлускони
Юмор Сильвио Берлускони в очередной раз не оценили. На франко-итальянском саммите премьер якобы прошептал в ухо французскому президенту: "Я подарил тебе донну". Намекая на итальянское происхождение супруги Николя Саркози - Карлы Бруни. И вот уже итальянские дамы-парламентарии собираются подать иск против премьера в Европейский суд по правам человека. Заодно припомнив Берлускони его прежние высказывания в адрес прекрасного пола.
Злополучную реплику про Карлу Бруни Берлускони произнес на пресс-конференции по итогам саммита. Президент Франции смущенно улыбнулся и сказал: "Не уверен, что должен повторить это вслух".
На этом все бы и закончилось, если бы не досужие французские тележурналисты. Они расшифровали слова Берлускони по губам и воспроизвели фразу в эфире. Процитировав итальянского премьера, телевизионщики тут же присудили ему "премию за вульгарность".
Пресс-служба Берлускони утверждает, что премьер говорил вовсе не о "донне", а о своем обучении в Сорбонне. Правда, никаких свидетельств того, что он был студентом знаменитого университета, не сохранилось. Разве что приезжал на летние курсы французского языка - итальянский премьер владеет им почти в совершенстве.
Тем временем депутаты-оппозиционерки Анна Паола Кончиа и Доната Готтарди собираются подавать на Берлускони в суд. За "неоднократные заявления, которые оскорбляют достоинство женщин и нарушают Европейскую конвенцию по правам человека". Так, в конце января он вызвал возмущение феминисток, сказав: итальянские женщины настолько красивы, что к каждой из них надо приставить вооруженного охранника, который отгонял бы от них насильников.
В ответ на критику Берлускони тогда заявил, что всего лишь сделал итальянкам комплимент. И посоветовал своим хулителям "не забывать о легком и изящном чувстве юмора".
Анастасия Елаева
https://www.izvestia.ru/
Наверх страницы