Вход для пользователей

Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

JaneArt аватар

Может кто-нибудь помочь с переводом песни? Буду очень благодарна.
Сама пыталась, но коряво получается..

Конечно, думаю особо глубокого смысла там и нет, но всё же хотелось бы заполучить более-менее художественный перевод.. уж очень она мне нравится. И конкретно эта песня, и сама Giusy и её творчество.:)

NON TI SCORDAR MAI DI ME

Se fossi qui con me questa sera
Sarei felice e tu lo sai.
Starebbe meglio anche la luna,
ora piu’ piccola che mai.
Farei anche a meno della nostalgia
Che da lontano
Torna a portarmi via
Del nostro amore solo una scia
Che il tempo poi cancellera’
E nulla sopravvivera’.

Non ti scordar mai di me,
di ogni mia abitudine,
in fondo siamo stati insieme
e non e’ solo un piccolo particolare.
Non ti scordar mai di me,
della piu’ incantevole fiaba
che abbia mai scritto,
un lieto fine era previsto e assai gradito.

Forse e’ anche stata un po’ colpa mia
Credere fosse per l’eternita’.
A volte tutto un po’ si consuma,
senza preavviso se ne va.

Non ti scordar mai di me...

Заранее спасибо тем кто откликнется! :*



dorsay аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Цитата:
А вот это я уже неделю на полную громкость слушаю... Бьяджо Антоначчи..IL CIELO HA UNA PORTA SOLA...BIAGIO ANTONACCI

Лен, вот, не поверишь! Счас ехала в машине и по радио ее слушала...[ music ] Тоже думала на форум выложить.... [ tender ] А ты меня опередила...;)

dorsay аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Цитата:
Юльчик, повеселила меня с ТФ

Ага... ;) Я прошлый выпуск "Mai dire martedì" только из-за этой пародии и смотрела... [ jokingly ]

JaneArt аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Забавно, только мало что понятно.. )))
Так тараторят... Вкратце, что этот белобрысый вещает?

dorsay аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Цитата:
Вкратце, что этот белобрысый вещает?

Это телевикторина... Кто угадает то, что поет ТФ, получит приз... [ rofl ]

JaneArt аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

:D
У меня забавный случай однажды произошел на тему.
с моим другом заговорила о Т. Ферро, он отмахнулся - мол, полная ерунда, ни грамма смысла...

А потом как-то в моем телефоне услышал песню гр. "Бумбокс" "Вахтеры". "О! - говорит, - красивая песня, мне нравится!" (А русский знает примерно как я итальянский)))))

Я посмеялась, говорю, хоть эта песня и мне тоже симпатична, но смысла в ней ничуть не больше, чем у нелюбимого тобой Ферро :D

Picciotta Bedda аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Мне тоже нравится манера исполнения Джуси, хотя я сначала ее очень сильно по голосу путала с Ирене Гранди. А вообще певиц с похожим грубоватым голосом в Италии не одна и не две, кроме уже указанных еще Лоредана Берте, например, и Антонелла Руджерро.

А вот эту песню, которую я услышала этим летом, долго не могла найти, так как не только я, но и мои знакомые были уверены, что это Джуси....ан нет

Kateryna аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

У Антоначчи мне вот это нравится

Biagio Antonacci - Pazzo Di Lei lyrics

Lui, lui è pazzo di lei
e per questo che non sa più darsi pace
Lui, lui è gioco di lei
tanto buona ma più furba di una zingara
Lui, lui è pazzo di lei
pochi anni ma nel cuore tanto cinema

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c'è poco sapore
Amore e sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Lui lui lui, lui è fatto di lei
quando finge che potrà un giorno farne a meno
Lui, lui è pieno di lei
Nei suoi occhi giallo grano e si perdono

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c'è poco sapore
Amore e sale di una vita che ha senso
solo quando il godimento è buono e lento

Lei è sale fa male ma porta
quella cosa in più quando c'è poco sapore
Amore e sale di una vita¦.

Kateryna аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

еще просто превосходный дуэт Мина и Челентано

Mina Celentano "Aqua e Sale"

Semplici e un po' banali

Io direi quasi prevedibili e sempre uguali
Sono fatti tutti cosi gli uomini e l'amore
Come vedi tanti aggettivi che si incollano su di noi
Dai che non siamo poi cattivi.

Tu non sei niente male
Parli bene e mi sorprendi quando tiri forte
La tua moto dal motore che sento truccato
E va bene guida tu che sei brava piu di me
E io attendo che sia amore.

Ma io sono con te ogni giorno
Perche di te ho bisogno
Non voglio di piu.
Acqua e sale
Mi fai bere
Con un colpo mi trattieni il bicchiere
Ma fai male
Puoi godere se mi vedi in un angolo ore e ore

Ore piene
Come un lago
Che se piove un po' di meno e uno stagno
Vorrei dire...
Non conviene...
Sono io a pagare amore tutte le pene

Vedi divertirsi fa bene
Sento che mi rido dentro e questo non mi conviene
C'e qualcosa che non va non so dirti cosa
E la tua moto che sta giu che vorrei guidare io
O meglio averti qui vicino a me?

Ma io sono con te ogni giorno
Perche di te ho bisogno
Non voglio di piu.

Acqua e sale
Mi fai bere
Con un colpo mi trattieni il bicchiere
Ma fai male
Puoi godere se mi vedi in un angolo ore e ore
Ore piene come un lago
Che se piove un po' di meno e uno stagno
Vorrei dire...
Non conviene...
Sono io a pagare amore tutte le pene

Kateryna аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

MINA & CELENTANO - BRIVIDO FELINO

Kateryna аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Adriano Celentano
Текст песни «Confessa»

Su confessa amore mio
io non sono più il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile

Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più

Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più

Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai

Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare
più grande del mare

Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai

Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili

Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più

(Strumentale)

(Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai)

(Strumentale)

kaushka аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Цитата:
Ну, шарм у нее есть... никто и не спорит...

Угу и женственность.

giorgia777 аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

послушала все песни ,что вы выложили - обревелась в три ручья...[ bye crying ]

gala-ru аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Недавно узнала, что Giusy Ferreri родом из Палермо! ;) так что не всё так плохо с южанами:P

kaushka аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано gala-ru:
так что не всё так плохо с южанами

Не, не плохо, Лига Норд думает о них. [ jokingly ]

Elena S аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано Picciotta Bedda:
Только что скачала ослом весь альбом, включающий эти 2 песни, теперь сижу, балдею Спасибо за наводку

Жень, дай пожалуйста ссылку на альбом...если ещё помнишь..

Picciotta Bedda аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано Elena S:
Жень, дай пожалуйста ссылку на альбом...

Лен, я немного неправильно выразилась. Имелось в виду, что я ослом качала, не отдельные песни, а целые альбомы в одном файле

gala-ru аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Здесь Giusy встречается со своими экс-коллегами из супермаркета...
https://ru.youtube.com/watch?v=__jU7vWiMvo

Kattty аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано Picciotta Bedda:
Первый раз услышала в фильме "Клон" мимоходом, и не знала кто это есть

Вот-вот и я тоже, услышала песню Луна в этом фильме и сразу в нее влюбилась! Песня обалденная просто! [ music ]

Snowcat аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Я балдею от этой песни! [ dance ]

Giusy Ferreri - Il Party

P.S. не могу вставить ссылку на youtube[ angry ]

Angela аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано Snowcat:
Giusy Ferreri - Il Party
P.S. не могу вставить ссылку на youtube


Вот, пожалуйста!

Snowcat аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

Написано Angela:
Вот, пожалуйста!

Спасибо! :)

Marty аватар
Re: Giusy Ferrery/ Помогите с переводом!

https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3661387
Всё что на сегодня есть!
Кстати один факт: до того как начала петь профессионально, работала в сети супермаркетов "ESSELUNGA", в Милане.



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...