Всем добрый день!
Я прочитала несколько похожих тем, но все - таки не до конца нашла для себя ответ на мой вопрос о свидетельстве о рождении.
Мой вопрос (на будущее) - как правильно оформить копию свидетельства о рождении, чтобы не пришлось в дальнейшем расставаться с оригиналом.
На данный момент у меня свидетельство о рождении с апостилем, я сделала обычную копию и эту копию вместе с переводом на итальянский отдала на легализацию в социальный отдел консульства Италии в Москве.
Итак, резюмируя, Свидетельство о рождении:
1) Необходимо для получения Nulla Osta (апостиль и перевод на данном этапе не обязательны).
2) Для подачи заявления на брак в коммуну:
а) Если в Nulla Osta указаны родители (насколько я понимаю, там они должны всегда быть указаны?) - то свидетельство рождении в коммуну предоставлять не нужно.
Правильно?
б) Если в Nulla Osta не указаны родители - то необходимо предоставить в коммуну свидетельство о рождении с переводом на итальянский язык.
Подойдет ли копия с переводом, легализованная в генеральном консульстве Италии в России?
3) Для заключения брака свидетельство о рождении не требуется.
4) Для гражданства.
Самое сложное.
КАК МОЖНО СОХРАНИТЬ ОРИГИНАЛ СВИДЕТЕЛЬСТВА У СЕБЯ? КАК ПРАВИЛЬНО ДОЛЖНА БЫТЬ ОФОРМЛЕНА КОПИЯ?
palermo-consulru-blog.it/2013-11-sroki-i-dokumenty-dlya-zaklyucheniya-braka-v-italii/
ВОТ ПО ЭТОЙ ССЫЛКЕ ПОДРОБНО ОПИСАНА ВСЯ ПРОЦЕДУРА И НАСЧЕТ СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ СКАЗАНО СЛЕДУЮЩЕЕ:
"После присвоения вам итальянского гражданства, ваше свидетельство о рождении российского образца будет храниться в итальянском органе — архиве городского ЗАГСа, и вы, уже будучи гражданином Италии, сможете запрашивать свидетельство о рождении итальянского образца неограниченное количество раз.
Было бы целесообразно еще до заключения брака или переезда в Италию выправить дубликат российского свидетельства о рождении, поставить на нем апостиль в областном управлении ЗАГС по месту выдачи документа, а затем в одном из вышеперечисленных учреждений сделать заверенный перевод на итальянский язык. В этом случае вы всегда будете иметь годный для предоставления итальянским властям документ, и, в случае принятия итальянского гражданства, не останетесь без «Свидетельства о рождении», поскольку оригинал будет у вас на руках".
ЧТО ЗНАЧИТ выправить дубликат российского свидетельства о рождении?
(К сожалению, прочитала эту статью уже после того, как отдала обычную копию на легализацию. Видимо придется переделывать)
ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗАРАНЕЕ ПОДГОТОВИТЬСЯ.
ВСЕМ ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО за помощь!
Galana
Да, про дубликат все верно написано. Пока никаких лучших вариантов нет.
В нулле осте аль матримонио родители не указаны.
В которых коммунах при подаче заявления на заключение брака свидетельство не спрашивают. Им бывает достаточно одной только Нуллы Оста , легализованной в префектуре.
Надо уточнить информацию конкретно в " вашей" коммуне. Мы расписывались в Палермо .
Гражданством пока не занималась- еще время есть. Успею в рф с ездить и подготовить все нужное там, ближе к теме
Marin
Это значить пойти в российский ЗАГС и сделать дубликат.
Например, сказать, что оригинал потерялся.
Насколько я знаю, свидетельство - это не паспорт. При заказе дубликата старый вариант не аннулируется.
Он будет всегда действителен.
Сказали, что потеряли, сделали дубликат, потом оригинал нашелся...
Galana
Абсолютно верно, Marin.
И подавать на легализацию помимо оригинала нужно/ можно и дубликат а не просто ксерокопию.
Некоторые и по два- три дубликата берут Такие вот " потеряшки" есть
Leony
Спасибо всем за ответы.
Только все-таки непонятно, прочитала несколько тем в форуме и неоднократно встречала информацию о том, что в нулла оста указаны родители.
Galana
На сайте консульства рф в Палермо, к которому я отношусь, есть информация о Нулла Оста аль матримонио. В том числе, в информативных целях есть образцы Нуллы Оста на русском и итальянском языках.
Я могу ошибаться, память девичья и проч , а , возможно, информация и форма справки изменилась , так что вы лучше на всякий случай сами перепроверьте. В компетентных источниках
Anna1anna
Зашла на сайт консульства в Риме чтобы записаться на получение Nulla osta al matrimonio а там на ближайшие два месяца записи нет. А на дальнейший период пишут, что расписание не составлено. Как быть?
Galana
Да, в самом деле так и пишут ( уж извините, но тоже зашла туда, перепроверить) Видимо, приема на эти два месяца уже нет по НО аль матримонио.
Но на сайте консульство указан еще и телефон 895 898 9561 ( с 9:00-19:00) , вы туда уже звонили?
Mare
подайтесь в миланском конс-ве. там хоть на послезавтра можно
Наверх страницы