Всем привет!
у меня несколько вопросов по запросу на итальянское гражданство. очень прошу не флудить в теме, не задавать вопросы типа "тебе ж еще рано, зачем оно тебе" и все такое. буду рада и благодарна любым конструктивным ответам.
Обращалась к теме Ольги: https://mia-italia.com/node/9906
со всеми документами по запросу на гражданство понятно.
что меня интересует:
"В заявке должны приложить:
* Свидетельство о рождении со всеми данными (*);
* Справку о несудимости в стране происхождения и любой третьей страны проживания (*);"
1) Свидетельство о рождении
я уже писала раньше, что у меня свидетельство о рождении - старого советского образца, легализованное в Узбекистане.
для префектуры необходимо предоставить оригинал или копию свидетельства? устроит ли их старое еще советское свидетельство о рождении?
я просто раньше читала в других источниках, что оригинал свидетельства о рождении забирают и потом не возвращают это действительно так? и если это так, что нужно сделать чтобы оригинал свидетельства не забрали?
2) справка о несудимости
поделитесь опытом, пожалуйста, кто делал справку о несудимости - в каких инстанциях ее делают?
можно ли оформить доверенность на получение справки о несудимости на родственников, и как должна выглядеть эта доверенность?
где и в каких органах эту самую справку нужно переводить?
всем заранее огромное спасибо!!
dorsay
Делаешь заверенную копию свидетельства, заверяешь ее апостилем (вместе с подписью нотариуса, который заверил копию), а потом переводишь это все вместе... и заверяешь перевод или апостилем, или в суде в Италии.
Лида, я думаю, что нотариус (или консульство России в Италии) тебе лучше подскажут...
В смысле, в каких органах? Я не в курсе просто, нужно ли эту справку апостилем заверять... Если не нужно, то или в посольстве Италии в России, или, опять же, в ит. суде...
P.S. По поводу перевода в суде, уточни в префектуре, принимают ли они такие переводы, т.к. могут быть нюансы...
Domenica
Юль, спасибо большое.
Юль, единственное что я хотела уточнить, совсем с этими апостилями запуталась.
Где мне нужно будет заверять копию свидетельства - в Италии или в России? если заверять в России, то в какой инстанции нужно будет ее заверять? потом заверяю все у нотариуса - российского или итальянского? , потом все заверяется в итальянском суде, правильно? или если суд не заверяет, где я могу заверить апостилем уже переведенный документ (заверенную копию свидетельства) с подписями нотариуса?
спасибо тебе
jasminecrimea
Лида, они забирают ТОЛЬКО оригинал, никакие заверенные копии не проходят. Значит, надо иметь два оригинала. Для тебя это, конечно вопрос сложный.
В Украине, по крайней мере, эти справки делают при ОВИРЕ. Потом я ее через агентство по легализации перевела и апостилировала и увезла уже готовую. На все ушло 2 недели.
Опять же, ссылаясь на Украину. Все доверенности делала при Укр. консульстве в Милане. Такого рода доверенность можно сделать, только надо конкретно указать, что мама (к примеру) должнга забрать из ОВИРА именно эту справку. Не знаю, опять же как в России, но в УКраине агентства по легализации оказывают услугу истребования этой спраки с последующим переводм и легализацией. Это, конечно, денег стоит, но я лично, предпочитаю за свое удобство лучше заплатить, чем бегать по инстанциям или делать какие-то невероятные проходы с доверенностями и т.д.
Zebra
Доверенность оформить можно, что я сделала в этот мой отпуск, доверила сыну. Доверенность обычная на фирменном бланке нотариуса(они прекрасно знают о такой справке, долго объяснять не придется, там так и написано:....... в ......‚УВД, РУВД и иных правоохранительных органах и отделениях (отделах) милиции, в том числе получить справку об отсутствии судимости......
TaniaLerro
Лид, я буквально недавно подала доки на гражданство.
нужно было только оригинал, который, по крайней мере у нас в Украине, сначала берется в загсе, потом заверяется в обласном загсе, потом в министерстве ставится апостиль, потом перевод, а потом заверение в ит. консульстве. и срок его выдачи должен был быть не очень поздним, по крайней мере мне так сказали, я специально узнавала.
справку о несудимости, опять же в моем городе берется при отделе милиции, есть специальное место, просто не помню как называется, я спросила в жеке, они мне сказали. Но так, как "срочно" это было бы через две недели, я эту справку делала через агенство klc, правда не писала никакой доверенности. У них свои выходы есть, как я понимаю.
Насчет доверенности, Думаю можно сделать, указав человека на кого делаешь. Чтоб ее сделать, в консульстве Неаполя например, нужно хотя бы копия паспорта на кого делаешь доверенность, стоит где то около 50 евро.
Кстати переводы и все остальное я делала через то же агентство, что думаю и Оля, но сейчас сроки и цены очень увеличились. Документы я ждала практически два месяца.
Вот в общем то и все.
Пока что никаких вестей, насчет донести и т.д. не было. Кстати нужно сделать три копии всех собранных документов я то я бегала в самый последний момент))
TaniaLerro
да, я написала о доверенности на тот случай если ты будешь ее делать из италии.
Viktoriia
у нас, опять же, в Украине, я делала справку о несудимости для своей подружки.. подала она за день до отъезда, потом я без всяких доверенностей забирала из ОВИРА, носила на перевод в бюро, потом сама же заверяла у нотариуса вместе с переводом диплома и отсылала ей на Мальту. В любом случае, возле того места где делаются справки всегда крутятся фирмы-посредники, которым только заплати - и они оформят саму справку даже в течении дня.. Пусть те кому вы собираетесь написать доверенность сначала сами подойдут узнают можно ли так..
dorsay
Я тут заинтересовалась проблемой... Нашла вот этот документ: https://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/assets/filesCOMEFARE/cittadinanza/Modello_A_cittadinanza.doc
Кто мне покажет, где там (или еще в каком законе) написано требование об оригинале свидетельства о рождении, получит приз!
Лида, копию можно заверить как в России, так и в Италии. Уточни все в префектуре, на всяк. случай... И если будут настаивать на оригинале, попросите ссылки на закон или что-то еще официальное, что это предписывает... В Италии копия заверяется в комуне, в Anagrafe.
Суд заверяет, без вопросов... Вся ответственность ложится потом на переводчика, который поклялся в суде... если вдруг что-то не правдиво перевел...
Domenica
Доброе утро!!
Да, действительно я тоже слышала про оригинал свидетельства о рождении.
значит, будем давить на то, что предоставим любые заверенные копии и "покажите нам такой закон, где вам нужен оригинал",
если не прокатит, в каждой коммуне/префеттуре как известно, свои порядки, тогда и будем думать.
потом напишу.
Девочки, всем огромнющее спасибо!!!
dorsay
Удачи, Лида!
jasminecrimea
а ты сходи в префектуру и подай документы, когда тебе укажут на дверь, тогда и о призе поговорим.
dorsay
Спасибо, Оль! В префектуру меня еще никто не посылал! А на дверь нужно указывать аргументированно, знаешь ли!
jasminecrimea
Гражданство делают в префектуре и есть правило, что доки подаются в оригинале, я уже ходила, знаю, и подружки ходили - знают, так что нечего препираться почем зря. В префектуре с тобокй никто не станет этого делать, пошлют подальше и все.
dorsay
Даже префектура в Италии подчиняется законам, Оля! И если не дали ответ, а, как говоришь ты, "послали", то можно потребовать ответ в письменной форме...
Видишь ли, если верить всему, что кто-то кому-то рассказал, без ссылок на закон, далеко не уедешь... Возможно, ты права, и законом это определено.. Но пока закона я не увидела, а посему это обычная ситуация ОБС, как говорит наш Островский...
jasminecrimea
Ну вот, еще ОБС.
Я считаю этот спор абсолютно безрезультатным.
Domenica
да.. девочки, короче, схожу в префектуру и там они все подтвердят.
итальянцам, как известно, законы не писаны.
в общем, посмотрим.
просто почему я подняла этот вопрос - мне новое свидетельство сейчас получать будет проблематично, родилась в Таджикистане (ищи-свищи этот загс теперь), легализовывала его в Узбекистане.
dorsay
А кто спорил, Оля? Я же говорю, что ты вполне можешь быть права... Но пока я этого не увижу в законе, можно мне посомневаться?
Самой мне закон искать нет нужды пока что.. Так что, ждем новостей от Лиды.
Domenica
да, девочки, расскажу потом обязательно.
и по возможности стребую с префеттуры законы, по которым им нужны оригиналы документов.
Mare
а можно я по РОССИИ расскажу...позволите?
итак -
1) свидетельство о рождении, даже советское, такое маленькое, зелёненькое -
апостиль в спец.отделе по апостилированию при ЗАГС(один на весь город) . сбор оплатить в Сберкассе, около 1500руб...
сами работники рекомендуют брать реквизиты не в кассе, а в самом отделе, заранее заглянув туда и взяв вожделенные "данные" или, иногда, сам квиток, со вбитыми уже туда реквизитами.
затем оплатить в ближайшей кассе и уже после написать заявление на апостиль.
если не МСК или СПб проставилять апостить, то могут поставить сразу...в 5 мин. проставляют на листике расмера с саму "книжечку"-свидетельство о рождении и скрепяют.. заполняют несколько полей, ставят печати и...готово!
если будете брать новое свидет-во (повторное), то оно бОльшего размера и на его обороте Вам поставят апостиль! ничего сшивать не будут... но на время и цену это не сказывается
далее, делаете перевод. то правильный!!! и заверяете его на какого-нить "знанца" или друга/подругу в суде. выходит traduzione giurata или, скорее, asseverazione della traduzione выходит! т.к. Вы делаете ксерокопию свидетельства, прилагаете к переводу, оригинал свидетельства или др.документа, только к предъявлению, как в суде, так и в префектуре!!!
как я люблю говорить, "на показать"
2) справка о несудимости - выдаёт МВД по месту прописки в РФ. обычно 2-4 недели просят на это и делают совершенно безвозмездно! подавать, обычно, лично!! но, в исключительных случаях, по доверенности! забирать можно и по доверенности!
апостиль проставлять в Мин.Юстиции! реквизиты тоже у них! время на проставления 3-7 раб.дней. если повезёт, то может и в 1-2 уложиться, если как раз в этот день проставляют..
одно НО - если справка о несудимости нестандартного, не А4, формата, то МинЮст в праве не брать такую справку, а потребовать произвести перепечатку и заверение у нотариуса (всё это у Вас же в городе)...забыла как называется данная процедура..(но как называется моё заболевание, помню-склероз )
процедура у нотариуса занимает 15 мин и 100-500руб, в зависимости от жадности нотариуса
(МинЮст новосиба по телефону даже говорит, что нужно перепечатывать...так что по-иному я и не пробовала. в томске же и на клок бумаги апостиль поставили...вот и пойми наши власти...так что уточнить - принимают ли они СРАЗУ справку из МИДа или же хотя исчо чаво - придётся на месте! но дело решаемо одним звонком!)
в юстицию справку может нести хоть Дед Мороз...
перевод делался тоже самими и заверялся в суде, но уже без приложения ксерокопии к оригиналу...тк. мне никуда данная справка не нужна была и я отдала без сожаления!
чего не могу сказать о свиде-ве о рождении!! чтобы новое свидет-во получить, нужно 6 000км лететь, снова по 1500руб за дубликат платить...и ЖДАТЬ, пока выдадут..оно мне надо?
а copia conforme (то, что и в РФ делалось со справкой...перепечатка или, в данном случае, копия документя) приравнена в Ита к оригиналу!!! всеми принимается!
dorsay
Domenica
Маречка, спасибо огромное!!!!
я уже подумала, получу дубликат в России и там же его (дубликат апостилирую).
Mare
нИ пОняла.... Вы по поводу "copia conforme all'originale"?
https://it.wikipedia.org/wiki/Copia_conforme_all'originale
dorsay
Ну, да... Я ж чего и засомневалась в словах предыдущих ораторов... Читаю одно, а на форуме говорят другое. Вы мои сомнения и развеяли!
Mare
рада помочь!
melena
Начинаю подготавливаю документы на гражданство, и возник такой вопрос.
Я родилась в России (СССР), гражданка Украины, свидетельство о рождении на русском, нового образца. В свидетельстве, я Елена, а по всем документам украинским Олена, ну и по загран. паспорту тоже. Как переводить свид. с украинского на итальянский или с русского на итальянский? Гражданство получается на девичью фамилию, это я знаю, но как быть с именем. Конечно я не против чтобы на Елена, а то никто не понимает что это за имя такое Олена.
Кто сталкивался с таким, помогите пожалуйста
TaniaLerro
наверное нужно где то взять документ, что Олена и Елена то же имя, или сделать перевод сначала с русского на украинский, чтоб они перевели как Олена, а потом делать перевод всех документов на итальянский но так, чтобы всюду имя и фамилия совпадали.
да уж задачка...
Ludi
да, придется делать запрос в украинское посольство о том, что Олена такая-то и Елена такая-то одно и тоже физическое лицо, на основании свидетельства о рождении, паспорта ... тем более, я так понимаю, Лена, у тебя осталась фамилия по бывшему мужу?
я недавно с таким письмом из белорусского посольства ходила на собеседование в квестуру
melena
Когда для разрешения на брак, я сдавала на перевод свидетельство мое, одной фирме, так они сделали просто украинский перевод(свид. на русском). Мне кажется это неправельно, хотя пошло за милую душу. Но вот вдуг там какие-то умники попадутся, и вот хочется быть уверенной, чтоб потом не завернули документы, ведь все это стоит денежек.
Belka
Ходила в квестуру в Риме. Документы на жител. про справку о не судимости и справ. о рождении ничего не сказали.
bella
Справка о несудимости и легализованное свидетельство о рождении нужны для подачи документов на гражданство, а не не вид на жительство...это как говорится, две большие разницы...
Наверх страницы