Вход для пользователей

Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с глаголом от возвратных глаголов?

Vika аватар

Уважаемые форумчане помогите пожалуйста понять:
1. Почему Guarda chi si vede переводится как "Кого Я вижу"? Все стоит в 3 л. ед.ч ,а не в 1 лице...
2. У меня трудности с возвратными глаголами - не понимаю как различить две схожие конструкции: безударное местоимение с глаголом (модальный гл+инфинитив смыслового = местоимение присоединяется к инфинитиву) от возвратного (модальный+инфинитив возвратного= возвратная частица присоединяется к инфинитиву)? Каждый раз возникают трудности с переводом. Преподаватель на курсах тупо читает учебник не вдаваясь в объяснения. Non capisco niente!!!!!! Aiuto!



Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Я сама еще не большой знаток итальянского, но вот, что могу пояснить:
в итальянском обозначаются наречия как сочетание частицы si и глагола в третьем лице единственного числа, например:
слышно - si sento, видно - si vede, ну и так далее.
В данном случае пример дословно можно перевести: "Посмотри, кого видно!".
Возвратные глаголы просто нужно знать.
Если мы хотим сказать "Я должна вымыть что-то" , то Devo lavare.
Если мы хотим сказать "Я должна помыться", то "Mi devo lavare" или "Devo lavarmi". В данном случае mi указывает на действие, направленное на себя.
Здесь используется возвратный глагол lavarsi.

Mi voglio lavare = voglio lavarmi
Здесь возвратный глагол, действие, направленное на себя
Нo можно сказать так voglio lavarti. Здесь используется безударная форма местоимения, которое выполняет функцию прямого дополнения:
mi- меня
ti - тебя
La - Вас
lo - его
la - ее
ci - нас
vi - вас
li - их (м.р.)
le- их (ж.р.)
Эти формы стоят непосредственно перед глаголом в личной форме:

Carlo ci capisce a perfezione - Карло нас прекрасно понимает.

Если бы в данном предложении стоял модальный глагол, то ci присоединилась бы к нему:
Carlo deve caperci a perfezione - Карло должен нас прекрасно понять.
Devo vederti (vederla, vedervi) stasera - Ti devo vedere stasera
voglio aiutarlo - lo posso aiutare
posso aiutarla - la posso aiutare

Ну вот как-то так.
Не умею я хорошо объяснять.

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Сделала опечатку в предложении (прошу прощения):

Carlo deve capirci a perfezione

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Еще добавлю про возвратные глаголы в прошедшем времени...
Если используется возвратный глагол, то: mi sono lavato - я помылась
При использовании невозвратного глагола: ho lavato - я помыла

Izaregul аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vesta:
Ну вот как-то так.
Не умею я хорошо объяснять.

Великолепно!!! Брависсимо!!! [ flowers ]

anelikoko аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

https://www.studyitalian.ru/grammar/handbook/pronome2.html

Правила на русском

https://www.loescher.it/studiareitaliano/mat_didattico.asp
на этом сайте, правила на итальянском языке, но они даны кратко и систематизированы в таблицы. очень хороший сайт для изучающих язык.
Buon studio!

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vesta:
Не умею я хорошо объяснять.

Vesta, ты, кстати, хорошо объяснила... [ thumbs up ] Но, думаю, девушке будет проще на примерах понять... :)

Vika, пишите нам сюда фразы, которые Вам не понятны, будем вместе их разбирать! [ yes ]

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано dorsay:
хорошо объяснила..


Написано Izaregul:
Великолепно!!! Брависсимо!!!


:* [ thank you ]

Oskar аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Частo используется Le-Вам.( Quanto Le devo?)
Также mi-мне, ti-тебе. (dimmi/ fammi/mi dia/ ti va bene?/
Ci-часто используется, (там, туда) Ci vado a piedi

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Кроме того частицы могут использоваться в выражениях, в которых говорится о взаимонаправленных действиях:
ci vediamo -мы увидимся или просто увидимся
ci amiamo - мы любим друг друга
si amano - они любят друг друга

Кроме того ci может использоваться с глаголами в личной форме.

Marin аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vesta:
Ну вот как-то так.
Не умею я хорошо объяснять.

Умница, Веста!

Прекрасно все структурировала.
А вообще мне итальянский язык все больше и больше напоминает математику
(не смейтесь, только, даже сами преподаватели-носители языка это говорят).
Латинская структура очень четкая.
А между возвратным глаголом в сочетании с модальным и обычным глаголом с модальным и местоимением иногда очень тонкая грань.
Просто надо смотреть, кто является подлежащим (кто выполняет действие) и на кого оно направлено (кто- местоимение). Если это одно и то же лицо, то глагол возвратный.
Например,
Devo svegliarmi - Я должна просыпаться (devo - я, mi - тоже я, то есть я сама на себя направляю действие, значит глагол возвратный).
Devi svegliarti - то же самое и т.д.

А вот devo svegliarti - я должна разбудить тебя (devo - я, ti - тебя). То есть подлежащее - я, а действие направляю на другого человека, на тебя. Значет глагол никак не возвратный.

Vika аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Вот это именно то, что нужно! Именно этого я и не понимала! Получается ti faccio compagnia - ti -тебе, faccio - я = я составлю тебе компанию. Правильно?
Огромное всем спасибо и за ссылки и Veste за прекрасный ответ. Воспользуюсь вашим любезным предложением писать непонятные фразы: arrivederci presto- мы увидимся скоро (?) или до скорой встречи (?)
Еще меня смущает одна вешь: получается мы можем из любого глагола сделать возвратный и тогда это будет означать взаимообратное действие? Так?

Marin аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vika:
Получается ti faccio compagnia - ti -тебе, faccio - я = я составлю тебе компанию. Правильно?

Правильно :)

Написано Vika:
Еще меня смущает одна вешь: получается мы можем из любого глагола сделать возвратный и тогда это будет означать взаимообратное действие? Так?

Фактически да, это работает с большинством глаголов.
Единственное, не ко всем глаголам можно прицепить возвратную частичку. Но такие глаголы надо запоминать.
Например comminciare - начинать. Начинаться будет тоже comminciare.
Причем вести себя второй глагол будет как возвратный (то есть спрягаться с essere, в отличие от первого). Но частичку si прибавлять к нему нельзя.

Vika аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Ура! Что -то проясняется! СПАСИБО!!!!!!!

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Marin:
Но частичку si прибавлять к нему нельзя.

=-0 si comincia a morire nell'attimo in cui cala il fuoco di ogni passione.. [ don't know ]

Написано Vika:
arrivederci presto

Правильная фраза: arrivederci, a presto. Так понятней значение? :)

Kateryna аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано dorsay:
Правильная фраза: arrivederci, a presto

а так a rivederci presto?

Vika аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Разумеется так понятнее, но в учебнике у меня:....e arrivederci presto.

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Kateryna:
а так a rivederci presto?

[ thumbs up ]

Marin аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано dorsay:
si comincia a morire nell'attimo in cui cala il fuoco di ogni passione..

Я подозреваю, что это какая-то поэтическая фраза, которая может быть близка к диалекту? :)

Ну вообще, в стандартном современнм итальянском начинать и начинаться имеют одну форму.
Я думаю, что на этапе изучения лучше ориентироваться именно на стандартный вариант.

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vika:
но в учебнике у меня

А что, в учебниках ошибок или опечаток не бывает? :)

Ludi аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано dorsay:
si comincia a morire nell'attimo


если я правильно понимаю, частичка si здесь для обозначения безличной формы глагола
как раз сегодня я проводила лекцию своей студентке и объясняла русские глаголы начинать-начинаться, кончать-кончаться - так вот все они имеют эквиваленты в итальянском языке невозвратных глаголов cominciare и finire, возвратных не существует

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Marin:
в стандартном современнм итальянском начинать и начинаться имеют одну форму

Dialetto dici? [ jokingly ] https://www.google.it/search?hl=it&q=si+comincia+con&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

Vika аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Ох, не пугайте меня... Как можно учиться по опечаткам?! У меня сейчас стадия, когда я знакомые слова вижу и вспомнить не могу что они значат. На курсах гонят грамматику - не успеваю переваривать. Хорошо, что есть такие добрые, умные, отзывчивые люди как все вы на этом форуме, а то бы и не знаю что бы делала ;)

Marin аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Vika:
e arrivederci presto.

Все правильно:
arrivederci presto это тоже самое, что и a presto
и переводится как "до скорого свидания", "до скорого".

Не пытайся, пожалуйста, проанализировать его как возвратный глагол.
Arrivederci является готовой конструкцией для прощания и используется только в инфинитиве.

dorsay аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано Ludi:
если я правильно понимаю, частичка si здесь для обозначения безличной формы глагола

Похоже на то... :) Но речь-то шла о том, что si вообще c cominciare не употребляется! [ pardon ]

Ludi аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Написано dorsay:
Но речь-то шла о том, что si вообще c cominciare не употребляется!


аааа...тады - да:)

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Раз уж пошла такая "пьянка"...позвольте и мне задать вопрос.
Я сама "подсела" в изучении на местоимениях в функциях прямого и косвенного дополнения.
В одном из упражнений нужно заменить подчеркнутые слова соответствующим прямым или косвенным объектным местоимением.

Я успешно сделала практически все упражнение, а одно не могу понять. Подозреваю, что в ключе опечатка. Поправьте меня, плиз, если я не права!
Scrivete a vostro fratello? (подчеркнутые слова a vostro fratello).
Мои рассуждения: a vostro fratello - косвенное дополнение, следовательно замена должна быть следующей:
Gli scrivete?

Но в ключе правильный ответ:
Le scrivete?

Не понимаю!

Vesta аватар
Re: Guarda chi si vede и как отличить безударные местоимения с г

Уже разобралась. Мой любимый сказал, что я правильно делаю, а в книге опечатка.
[ ok ]



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...