Помогите, пожалуйста, разобраться с грамматикой.
Начала самостоятельно изучать итальянский и сразу возник вопрос:
Вежливой форме обращения Вы (Lei) соответствует 3 л. ед. числа, а не 2 л. ед. числа.
Это особенность такая в итальянском языке?
И еще, в каком случае корректнее будет использовать Lei, а в каком voi ?
И в чем между ними принципиальная разница???... если она есть, конечно…
Mila
Lei (вежливая форма обращения на "Вы" 3-е лицо ед.ч.) - обычно используется при обращении к незнакомому и/или старшему по возрасту человеку, или в официальной обстановке.
Voi обычно используется в более неформальной обстановке. Это если вкратце.
jasminecrimea
Вообще voi - это вы (мн. число). Кстати, сейчас частенько итальянцы употребляют voi вместо Lei . Это тоже допускается, но все же корректнее использовать Lei.
dinamit
а на юге (в Калабрии) только voi употребляют. после работы в Падове, мне долго привыкать приходилось. зато теперь, я сам очень редко говорю lei.
Adriatica
форма Voi, как уважительная - это уже устаревшая форма, которая раньше использовалась повсюду, сейчас она сохранилась только в некоторых диалектах.
В современном итальянском "italiano standard" используется только форма Lei
kremona
СПС всем за ответы!
возьму это как за правило !
просто смутило немного, что Lei соответствует 3 л. ед. числа
Наверх страницы