Я считаю, что умение относиться к себе с юмором, а иногда и просто посмеяться над тем, что с тобой произошло, - это прекрасная черта, которую нужно холить и лелеить! В моей бурной и насыщенной всевозможными приключениями жизни, была масса ситуаций, при воспоминании о которых, я и сейчас не могу удержаться от хохота! Расскажу вам одну из них, которая, непосредственно, связана с моим пребыванием в Италии! Надеюсь, у вас тоже есть, что порассказать!
Итак, когда-то, я, "молодой и красивый" , прибыл в Неаполь, по приглашению Итальянской стороны, и приступил к увлекательной работе, в офисе на шестом этаже, в самом центре города! Нас там было восемь человек: два больших босса , четверо маленьких (в том числе и я), и две секретарши! Одна из которых, была милой девушкой, лет двадцати, за которой ежедневно, к концу рабочего дня, заезжал жених на мотоцикле! Я, со свойственной, всем молодым людям, самоуверенностью, считал, что прекрасно овладел основами итальянского языка! То, что все вокруг говорили на неаполитанском диалекте, меня почему-то, не очень пугало! Пройдёт время, думал , и я буду шарашить на этом диалекте не хуже остальных!" Но вернёмся к прекрасной девушке! Почему-то, все вокруг, называли её "кулаккьона"("culacchiona")! Но мне и в голову не приходило, что это как-то связано с размерами её необьятной, в самом деле, как бы это покультурней сказать- попы! Которую, она умудрялась как-то втиснуть, в чуть ли, не лопавшиеся на самом интересном месте, джинсы! Хотя, что означает слово - "куло", я разумеется, отлично знал! Но я почему-то решил, что ''кулаккьона''- это её фамилия! И вот, где-то, дней через пять , моей плодотворной работы, я возвращаюсь с обеденного перерыва, и попадаю в лифт вместе с нашей божественной секретаршей! А чтобы лифт тронулся, нужно было бросить монетку в 200 лир, что она и сделала быстрее меня, так как стояла ближе к этому монетоприёмнику! И тут, я, как настоящий джентльмен, вежливо ей так - "Спасибо Вам синьорина Кулаккьона, в следующий раз, мол, я монетку брошу!" Cказать, что она, стала красная как рак, это значит ничего не сказать! Пока лифт ехал до шестого этажа, цвет лица у неё менялся на каждом этаже! Я, разумеется, ничего не понял, думал плохо ей стало из-за каких-то женских дел! Выскочил из лифта раньше неё и с криком - "Дайте скорее воды, Куллакьоне нашей плохо!"- ворвался в офис! Что было дальше, лучше не рассказывать! Когда мне, умирая от хохота, обьяснили, что это слово на местном диалекте, означает - " ж..атая", мне самому чуть плохо не стало! Я с громадным облегчением вздохнул, когда она через месяц вышла замуж и уволилась!
p.s. а на тосканском диалекте, это слово означает - ''fortunata''- удачливая!
p.p.s жду ваших рассказов!
tabun
Гурман
Валера, нужно было сказать, что из-за морозной зимы Ленин встал и сказал, что Лето в этом году - отменяется.
Наверх страницы