Многим итальянцам объяснял что если бы кто то меня 6 лет назад спросил, буду ли я говорить на каком то другом языке кроме родного, я бы посмотрел на него странно и сказал бы что он сумашедший. Но когда решил поехать в Италию пошел на курсы и занялся итальянским языком очень серьезно. По приезду в Италию я их уже понимал, и говорил на ломаном языке, (пример)
Многие итальянские слова изученные мной на курсах мне не пригодились, потому как они не использовались в разговорном языке, того круга в котором я находился, я даже сегодня многие из них уже забыл.
Итого я могу сказать что я знаю 2 с половиной языка, русский, итальянский и понимаю румынский.
Украинский, русский - само собой, так как родные, английский и итальянский - свободно, французский и испанский - так себе
Учила немецкий когда-то, но уже ни фига не помню и желания вспоминать нету.
Украинский, русский - само собой, так как родные, английский и итальянский - свободно, французский и испанский - так себе
Учила немецкий когда-то, но уже ни фига не помню и желания вспоминать нету.
Ну, а куда Вас язык(и) "довели"... из Киева, тем более... В смысле, какие-то судьбоносные события спровоцировали?
Ну судьбоносные события в моей жизни наверное с языками не связаны, а вот работа и многочисленные знакомства - да. Правда я не знаю, может быть они состоялись бы не только благодаря, но и вопреки, а может лучше было бы, чтобы некоторые из них не состоялись. Жизнь такая странная штука. Я до 10 класса иностранный язык в школе (английский) просто ненавидела, это был мой самый ненавистный предмет, я была в нем тупа до безобразия. Потом родители решили, что надо с этим безобразием что-то делать и сдали меня на курсы. Ну и потом поперло, озарение какое-то наступило что ли, последние языки (итальянский и испанский) я вообще за 3 месяца выучивала до нормального уровня. Мне это конечно очень облегчает жизнь, когда я путешествую, ну и читать я могу то, что на русском или украинском не издавалось. Вот и из Парижа притащила несколько книжек
Я до 10 класса иностранный язык в школе (английский) просто ненавидела, это был мой самый ненавистный предмет, я была в нем тупа до безобразия
У меня такое было с точными науками, за что была отправлена родителями в физико-математический класс... Теперь зато до сих пор и физику, и математику хорошо знаю и помню... (Но это я так, к слову...)
Цитата:
последние языки (итальянский и испанский) я вообще за 3 месяца выучивала до нормального уровня
Читала мельком, что у Вас какой-то метод особенный есть... быстрого изучения языков?
Да нет, это метод не мой, а Генриха Шлимана
Правда я о нем узнала уже после того, как их выучила, и оказалось, что я в основном ему и следовала, не зная о нем
Да нет, это метод не мой, а Генриха Шлимана
Правда я о нем узнала уже после того, как их выучила, и оказалось, что я в основном ему и следовала, не зная о нем
Хвастаться особо нечем...русский и украинский как было сказано само собой-экзамен автоматом.С немецким та же история,я писала когда-то об однофамилице -классном руководителе,пришлось марку держать,так,что даже уезжая в Италию в Мюнхене свободно расписание поездов спрашивала...а сейчас..каша в голове.На итальянский пока не жалуюсь,только заморочку себе придумала-английский выучить,будучи,честно признаюсь,лентяйкой.В общем, все в процессе,стимула не хватает для серьезного изучения.Вот такие пироги.
итальянский, английский, иврит - почти на уровне лингва мадре. испанский, - говорю хорошо, грамматика (правописание) чуть хуже. французский - разговорный достаточен объясниться, правописание никудышное. немецкий - так себе, но поговорить на простые темы могу.
ага! прочитал. только ответить нечего. в моём случае имел место обратный эффект - не языки меня доводили и совершали какие-то "судьбоносные события", а наоборот, где и с кем пришлось пожить, там и язык приходилось подучить.
ага! прочитал. только ответить нечего. в моём случае имел место обратный эффект - не языки меня доводили и совершали какие-то "судьбоносные события", а наоборот, где и с кем пришлось пожить, там и язык приходилось подучить.
Мне даже страшно представить...где или с кем Вы жили... , учитывая количество указанных языков...
Простите за невнимательность по поводу 2-го вопроса.Не язык довел,а обстоятельства.за 2 недели до получения визы сидела над самоучителем итальянского и упражнениями по-немецкому..на 2 фронта . Первой визу открыли в Италию....выбор дальнейшего изучения языка я думаю понятен...
итальянский, английский и русский исессина ... где-то в памяти еще хранится немецкий, на котором еще года 2 назад разговаривала, а до этого даже экзамен на 5 сдала [училась на факультете иностранных языков ...боже! как же быстро все забывается!!!]
Kateryna
У меня такой барьер с английским... вот с итальянским нет почему-то
dorsay
Ok!
Хм... не только тезка, но и "коллега"... Я тоже самоучка... А форум, ну, и это дело - очень и очень полезное!
kaushka
Многим итальянцам объяснял что если бы кто то меня 6 лет назад спросил, буду ли я говорить на каком то другом языке кроме родного, я бы посмотрел на него странно и сказал бы что он сумашедший. Но когда решил поехать в Италию пошел на курсы и занялся итальянским языком очень серьезно. По приезду в Италию я их уже понимал, и говорил на ломаном языке, (пример)
Многие итальянские слова изученные мной на курсах мне не пригодились, потому как они не использовались в разговорном языке, того круга в котором я находился, я даже сегодня многие из них уже забыл.
Итого я могу сказать что я знаю 2 с половиной языка, русский, итальянский и понимаю румынский.
Picciotta Bedda
Украинский, русский - само собой, так как родные, английский и итальянский - свободно, французский и испанский - так себе
Учила немецкий когда-то, но уже ни фига не помню и желания вспоминать нету.
dorsay
Ну, а куда Вас язык(и) "довели"... из Киева, тем более... В смысле, какие-то судьбоносные события спровоцировали?
Picciotta Bedda
Ну судьбоносные события в моей жизни наверное с языками не связаны, а вот работа и многочисленные знакомства - да. Правда я не знаю, может быть они состоялись бы не только благодаря, но и вопреки, а может лучше было бы, чтобы некоторые из них не состоялись. Жизнь такая странная штука. Я до 10 класса иностранный язык в школе (английский) просто ненавидела, это был мой самый ненавистный предмет, я была в нем тупа до безобразия. Потом родители решили, что надо с этим безобразием что-то делать и сдали меня на курсы. Ну и потом поперло, озарение какое-то наступило что ли, последние языки (итальянский и испанский) я вообще за 3 месяца выучивала до нормального уровня. Мне это конечно очень облегчает жизнь, когда я путешествую, ну и читать я могу то, что на русском или украинском не издавалось. Вот и из Парижа притащила несколько книжек
dorsay
У меня такое было с точными науками, за что была отправлена родителями в физико-математический класс... Теперь зато до сих пор и физику, и математику хорошо знаю и помню... (Но это я так, к слову...)
Читала мельком, что у Вас какой-то метод особенный есть... быстрого изучения языков?
Picciotta Bedda
Да нет, это метод не мой, а Генриха Шлимана
Правда я о нем узнала уже после того, как их выучила, и оказалось, что я в основном ему и следовала, не зная о нем
Кстати, я не обижусь, если мы уже перейдем на ты
dorsay
Однако! Надо будет изучить метод...
Ok!
Zabava
Хвастаться особо нечем...русский и украинский как было сказано само собой-экзамен автоматом.С немецким та же история,я писала когда-то об однофамилице -классном руководителе,пришлось марку держать,так,что даже уезжая в Италию в Мюнхене свободно расписание поездов спрашивала...а сейчас..каша в голове.На итальянский пока не жалуюсь,только заморочку себе придумала-английский выучить,будучи,честно признаюсь,лентяйкой.В общем, все в процессе,стимула не хватает для серьезного изучения.Вот такие пироги.
Lymes
итальянский, английский, иврит - почти на уровне лингва мадре. испанский, - говорю хорошо, грамматика (правописание) чуть хуже. французский - разговорный достаточен объясниться, правописание никудышное. немецкий - так себе, но поговорить на простые темы могу.
dorsay
Lymes, Zabava... Вопроса-то было два:
1. иностранные языки
2. до куда они "довели"...
Где ответ на второй вопрос?!
Lymes
в смысле??? название темы, по-моему, вполне однозначно, нет? откель, позвольте узнать, взялся второй вопрос?
dorsay
Вот, какая невнимательность! Я уже потом, по ходу общения в данной теме, второй вопрос добавила...
Lymes
это элементарная лень.
dorsay
"Или так"...
Lymes
ага! прочитал. только ответить нечего. в моём случае имел место обратный эффект - не языки меня доводили и совершали какие-то "судьбоносные события", а наоборот, где и с кем пришлось пожить, там и язык приходилось подучить.
dorsay
Мне даже страшно представить...где или с кем Вы жили... , учитывая количество указанных языков...
Lymes
это от недостатка фантазии.
dorsay
Скорее, от переизбытка...
Lymes
Zabava
Простите за невнимательность по поводу 2-го вопроса.Не язык довел,а обстоятельства.за 2 недели до получения визы сидела над самоучителем итальянского и упражнениями по-немецкому..на 2 фронта . Первой визу открыли в Италию....выбор дальнейшего изучения языка я думаю понятен...
piccola
итальянский, английский и русский исессина ... где-то в памяти еще хранится немецкий, на котором еще года 2 назад разговаривала, а до этого даже экзамен на 5 сдала [училась на факультете иностранных языков ...боже! как же быстро все забывается!!!]
Наверх страницы