Вход для пользователей

Итальянские диалекты

Domenica аватар

Обращаюсь к форумчанам, живущим в Италии и не только:

Все вы живете в разных областях Италии, а может, часто бывали в Италии.
как нам известно, у каждой области Италии свои диалекты, отличные от общепринятого итальянского.

приведите несколько примеров диалекта вашей области/области Италии, где вы путешествовали.
какие слова кажутся вам наиболее интересными?



Picciotta Bedda аватар
Re: Итальянские диалекты

я по-милански знаю пару фраз..ж вот, например se vedomm! = ci vediamo

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

надо же...
мне вспоминается болонское amig= amico :)

Picciotta Bedda аватар
Re: Итальянские диалекты

меня еще прикалывает римское Grattachecche - каштаны

Kateryna аватар
Re: Итальянские диалекты

а в Прато употребляют garbato вместо piaciuto... постоянно...

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

=-0 специально в словарь залезла:

garbare 1. приходиться по вкусу, нравиться poco mi garba — это мне не очень нравится
2. придавать изящество/благородную форму

Syn: piacere , quadrare , andare a genio

вот так и расширим свой кругозор..

dorsay аватар
Re: Итальянские диалекты

Как я уже говорила, у меня пьемонтский диалект "не идет"... Вот, нашла сайт один, cравните.. [ pardon ]

Pi che 12.000 espressiun del léssic piemunteis: manere ed dì, proverb, nom ed piante e bestie.
Interugassiun cun ciav d’arserca pijà da un dissiunari base d’anvirun 4.000 tèrmin.
La cuniügassiun di verb, regular e anregular, cun le relative furme pronominaj.

Oltre 12.000 espressioni del lessico piemontese: modi di dire, proverbi, flora e fauna.
Interrogazione tramite chiavi di ricerca derivate da un dizionario base di circa 4.000 termini.
La coniugazione di tutti i verbi, regolari e irregolari, con relative forme pronominali.

https://www.piemont.org/

Picciotta Bedda аватар
Re: Итальянские диалекты

Юля, ужас! это ж вообще ни на что не похоже

dorsay аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Picciotta Bedda:
это ж вообще ни на что не похоже

Так отож! [ pardon ]

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

мне это чем-то бразильский напомнило...

Gelendka аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Domenica:
бразильский

в смысле - португальский?

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

ну или португальский. :)

Picciotta Bedda аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Domenica:
ну или португальский

ну не или... бразильского языка нету [ jokingly ]

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

точно :) португальский так португальский :)

Sergeygarda аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Picciotta Bedda:
ну не или... бразильского языка нету


Примерно так же как нет сицилийского, пьемонтского и неаполитанского....

Domenica аватар
Re: Итальянские диалекты

так, тема-то про итальянские диалекты. Сергей, что имеешь сказать по этому поводу? ;)

Sergeygarda аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Domenica:
Сергей, что имеешь сказать по этому поводу?


А что нового можно сказать по этой теме, если в каждом селе свои словечки... неговоря уже о регионах. В Венето наверно самое яркое отличие в том, что чувствуется немного австрийский акцент, т.е. часто используется звук "ш" вместо "с"... , например можно часто услышать вариант слова сок, succo, произнесенного как "шукко"

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Picciotta Bedda:
например se vedomm! = ci vediamo

в римском диалекте sevedemo

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

siamo - semo
andiamo - nnamo
sono - so'
beviamo - bevemo
это, как вы догадались, римский диалект. а вообще-то сделаю как Юля. найду кусок текста на римском диалекте и закопипастю сюда))))

dorsay аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Бойцовый кот:
а вообще-то сделаю как Юля

Праально... [ yes ] Так мы сможем более полно оценить различия!

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

о. ещё вспомнил.
dove vai? - 'ndo vai?

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

"Semo gajardi e tosti noi itajani,
se famo arispetta' pe' tante cose,
da tutt'er monno e da l'americani,
moda, curtura e pizze capricciose.
Ma quello che ce fa de ppiù ruffiani
nun so' certe portate appetitose,
come li bbucatini amatriciani,
co' mezzo litro 'nzieme a du' gazzose.
E' 'r cinema che ce rende importanti
e s'allenamo a la recitazzione
de giorno mascherannose da santi.
Nun serve da senti' ciakke è l'azzione,
ar quotidiano sette tutti quanti,
famo l'attori senz' ave' 'r copione."

"Siamo gagliardi e tosti noi italiani,
ci facciamo a rispettare per tante cose,
da tutto il mondo e dagli americani,
moda, cultura e pizze capriciose.
Ma quello che ci fa di piu' ruffiani
non sono certe portate appetitose,
come i bucatini amatriciani,
con mezzo litro insieme a due gassose.
E' il cinema che ci rende importanti
e ci alleniamo a la recitazione
di giorno mascherandoci da santi.
Non serve a sentire ciak e' la'azzione,
al qutidiano siete tutti quanti,
facciamo l'attori senza avere il copione"

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

по сравнению с пьемонтезским римский диалект кажется почти литературным итальянским:D

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

кстати, перевод с диалекта на итальянский - мой

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

TE PIO PE’ LE RECCHIE E TE ARZO COME LA COPPA UEFA - Ti prendo per le orecchie e ti alzo come la coppa uefa (Persona che non è più sopportabile)

VATTELA A PIJÀ ‘NDER CULO DE RETROMARCIA - Vai a prendere nell culo di retromarcia (Ti prego cortesemente di liberare questo luogo dalla tua nefanda presenza.)

JE PESA ER CULO - Gli pesa il culo (Persona particolarmente notevolmente pigra. )

TE RIVORTO COME ‘N CARZINO - Ti rivoltero' come un calzino (Ti prendo a ceffoni sul viso. )

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

“vviè cqua, a fijo de ‘na mignotta!” vieni qua, figlio di puttana!

Angela аватар
Re: Итальянские диалекты

Во-во, это точно насчёт венето! В первые дни моего пребывания здесь было очень стойкое ощущение, что все поголовно шепелявят: "шешанто шей" - "шестьдесят шесть", вместо звука "з" произносят "с", например "грасие", "Венесия". Ну, а их сокращения... "сабо" -"суббота" и многое другое...[ don't know ]

dorsay аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Бойцовый кот:
римский диалект кажется почти литературным итальянски

[ jokingly ] Точно! Все было понятно... почти... :)

Написано Бойцовый кот:
кстати, перевод с диалекта на итальянский - мой

Вах! [ jokingly ]

Написано Angela:
насчёт венето

А мне кажется, что они говорят, "примяукивая"... [ pardon ]

Angela аватар
Re: Итальянские диалекты

Самое обидное, что когда послушали русскую речь, сказали, что звучит не очень приятно и режет ухо! А, ну их...[ stupid ]

kaushka аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано Angela:
что когда послушали русскую речь, сказали, что звучит не очень приятно и режет ухо! А, ну их..

Я работал с двумя братьями, они родом из Пулии. Один из братьев (тот которому по наследству мельница досталась) говорил мне что "мы Пульезе кушаем слова"( я его часто подкалывал "ну раз вам больше нечего кушать.."), они "глотают" окончание итальянских слов. А второй брат (ему кот в наследство достался) вовсе был дурак, поговорить с ним можно было разве только о путанах, да о футболе, те куски информации которые он урвал из разговорах в баре, один или два класса образования.
Однажды "мельник" решив меня подколоть, заговорив со мной на диалекте, был уверен в том что я его не понимаю, я его действительно не понимал и даже более того, плохо в тот момент говорил на итальянском.
Я его спокойно выслушал, и начал ему что то рассказывать на русском.
Он мне ответил: - Ma io non copisco cinese (Я не понимаю китайского)
Я ему говорю на итальянском языке: - Я когда приехал в Италию тоже не понимал "китайского", но в данный момент на этом языке с тобой разговариваю.
А вообще мельник хороший мужик, мы с ним почти до хрипоты в голосе, спорили по многим вопросам (политика, история........), редко когда кто то из нас уступал другому, но нам было очень приятно такое общение, мы делали выводы после, в результате чего приходило что к нему, что ко мне понимание по многим вопросам, те что раньше мы могли назвать неизвестностью.

Старый мельник.

Бойцовый кот аватар
Re: Итальянские диалекты

Написано dorsay:
Вах!

тсс[ secret ] дай похвастаться......



Наверх страницы


Настройки просмотра комментариев
Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Сохранить установки".
Loading ...