Девушки... Меня очень интересует следующий вопрос. Как вы выстраиваете свои финансовын отношения с мужчиной, при условии, что вы живете в Италии и не работаете? Обсуждали ли вы с ним эти вопросы до переезда или уже на месте?
ээээ, так, Вы же тут нам хвалились, какой у Вас был отличный итальянский на момент заключения брака?
—
Так и есть. Только нотариуса мой диплом от знании языка не интересовал в принципе..
Написано Елена Фердинандовна:
Скорее всего Вам дали подписать бумажку в которой Вы отказываетесь от Вашей доли владения
Как я уже сказала, никаких отдельных бумаг я не подписывала, подписала только акт вместе с мужем и все..
Написано TaniaLerro:
А муж Вам как все это обьяснил???
Его на тот момент интересовали другие дела, у нас были проблемы с банком..
А вообще меня не интересует вся эта бодяга, просто описала ситуацию, а вы тут же сразу опускать начали, как обычно.
У меня своего имущества хватает в России, здесь меня ничего не интересует (далась мне эта Италия..), главное, чтоб ребенку досталось то, что полагается, и ладно.
Так и есть. Только нотариуса мой диплом от знании языка не интересовал в принципе..
ну, так, нотариус сделал выводы о хорошем или плохом знании языка на основании того, что он услышал от Вас...и, потом, Вы же документы подписывали, а не поздравительную открытку, всегда надо читать то, что подписываешь...все это звучит, как минимум, странно, учитывая Ваше, как Вы говорите, хорошее знание итальянского языка...
Написано VassilissaPiu:
Чего-то подписывала, да, но, кажись, это был не документ отдельный, что не претендую, а подпись ставила рядом с подписью мужа в акте купли-продажи
Написано VassilissaPiu:
когда я пошла делать резиденцу в коммуну новой деревни, куда мы переехали в новую квартиру, там меня заставили подписать бумажку, где я согласна с тем фактом, что машина моего мужа только его и ничья больше, что, мол, я на нее не претендую.
А вообще меня не интересует вся эта бодяга, просто описала ситуацию, а вы тут же сразу опускать начали, как обычно.
Ну послушайте, зачем людей обижать и возводить напраслину?? Вы же сами вопрос подняли и ВСЁ подробно объяснили, что при подписании ничего не понимали, что подписываете...Может потом ох как не весело обренуться для Вас же, а все Вам пытаются помочь. Причём здесь "как обычно"?
Мне вот никто ничего пока, ТТТ не сглазить, не подсовывал, а все равно пытаешься все как-то для себя прояснить...а тут такое. Кстати, тот факт, что Вас, возможно, ввели в заблуждение при необходимости можно использовать.
да не "опускать", а интересоваться.... Просто резиденция в Комуне с машиной мужа не увязывается. Вот и хотелось уточнить, что за фигня такая была. Мож завтра ко мне придут и тоже чаго попросят подписать, чужой опыт-тоже опыт. И потом....я бы прежде чем подписать, у мужа спросила бы , что это такое, если сама не поняла. По моему логично....но даже если факт подписи уже свершился, то хотя бы постфактом поинтересоваться шой то было? Уж он то наверняка в курсе....
Написано Marin:
Вы же его не "наживали совместно".
Ну как же ж? Жили-жили и "нажили" его уже совместно! Ведь супруг его тоже не "наживал" самостоятельно так сказать...Разве нет?
Может, если рассудить "по понятиям", то это можно назвать "нажили совместно".
Только вот по закону обычно наследуемое имущество разделу при разводе никогда не подлежит.
Так и есть. Только нотариуса мой диплом от знании языка не интересовал в принципе..
Как я уже сказала, никаких отдельных бумаг я не подписывала, подписала только акт вместе с мужем и все..
Vassilissa не обижайтесь, просто пытаемся Вам немножко подсказать.
Если у вАс есть под рукой акт купли продажи, посмотрите его пожалуйста. В первой главе идёт перечень присутствующих с ИНН и адресами прописки. После списка последним абзацем должна идти фраза
Sig.ra (Vasilisa ....) dichiara pure di conoscere la lingua italiana. Если написано так, то Вы подписали заявление о том, что знаете итальянский язык. Если написано Sig.ra (Vasilisa ....) dichiara pure di non conoscere la lingua italiana. Значит на акте должен был присутствовать переводчик. Если его не было , Вы можете аннулировать акт. Отказ от Вашей доли иммущества, скорее всего , прописан в самом акте. Ведь если бы просто покупал квартиру на обоих , Вашей подписи не нужно. Один из супругов может отказаться от своей доли собственности в момент приобретения недвижимости. То, что Вы тоже подписывали акт, наводит на мысль о том, что Вы отказались. Речь не только в Ваших правах а и в правах ребёнка. Если Вы не есть совладельцем недвижимости, значит супруг может продать/заложить недвижимость без Вашего ведома. А будь Вы совладельцем, как минимум была бы возможность контроля за ситуацией , чтобы проследить за интересами ребёнка. Если у Вас нет под рукой акт, сходите к нотариусу , у которго проводилась покупка и попросите (можете требовать) копию акта провелдённого такого-то числа с таким-то покупателем ( фамилию мужа Вы точно знаете). Будут в руках документы - всегда сможете разобраться что к чему.
В любом случае, не расстраивайтесь, ведь даже если ситуация окажется мало симпатичной - Вы получили информацию о том, что нельзя слепо верить именно этому человеку. А предупреждёны - значит в дальнейшем сможете контроллировать ситуацию. Удачи.
Просто резиденция в Комуне с машиной мужа не увязывается. Вот и хотелось уточнить, что за фигня такая была.
Я тоже недавно меняла прописку и у меня попросили копию прав . Муниципалитет должен прислать наклейку на права с новым адресом. И копии тех паспортов машин, тоже должны прислать наклейки на тех.паспорта с новым адресом. Vassilissa скорее всего подписала заявление о том, что у неё нет водительского удостоверения нуждающегося в изменениях. Любой отказ от владения, подписанный у тётки из адресного стола, не должен иметь никакой силы.
Отказ от Вашей доли иммущества, скорее всего , прописан в самом акте.
Столько тонкостей, оказывается в итальянском ГК.
То есть можно при бракосочетании подписать совместное и раздельное владение имуществом.
(что уже для законодательства многих стран непонятно).
А можно подписать совметное право, но при этом при покупке каждого объекта подписывать отказ от своей доли.
А зачем тогда совместное владение было подписывать?
Зачем вообще столько видов владения имуществомЮ, если они "накладываются" друг на друга и друг другу противоречат?
Я понимаю, что вопрос риторический, но может кто-то понимает суть дела глубже?
как можно женщину "опустить"???!!!!!!!!....это такой жаргон итальянский????
а при чем тут итальянский жаргон...было сказано в переносном смысле, типа, подкалываем...вот, только мне тоже непонятно, что ж мы такого ужасного сделали...сначала Василиса нас всех, кто познакомился со своими фиданцатами и будущими мужьями, не знаюя итальянского и общаясь на других иностранных языках, мягко говоря, "опустила", сказав , типа, как это возможно!!, выходить замуж за итальянца и не знать итальянского, приведя себя в пример, какой у нее замечательный итальянский, подтвержденный дипломом ВУЗа... а тут, вдруг, выясняется, что нотариус при заключении сделки таки усомнился в понимании девушкой всего происходящего и в коммуне, подписывая документ, смысл которого так и остался непонятым...вот, и напрашивается вопрос, чего было понтоваться ? а, главное, чем?
VassilissaPiu
Так и есть. Только нотариуса мой диплом от знании языка не интересовал в принципе..
Как я уже сказала, никаких отдельных бумаг я не подписывала, подписала только акт вместе с мужем и все..
Его на тот момент интересовали другие дела, у нас были проблемы с банком..
А вообще меня не интересует вся эта бодяга, просто описала ситуацию, а вы тут же сразу опускать начали, как обычно.
У меня своего имущества хватает в России, здесь меня ничего не интересует (далась мне эта Италия..), главное, чтоб ребенку досталось то, что полагается, и ладно.
bella
ну, так, нотариус сделал выводы о хорошем или плохом знании языка на основании того, что он услышал от Вас...и, потом, Вы же документы подписывали, а не поздравительную открытку, всегда надо читать то, что подписываешь...все это звучит, как минимум, странно, учитывая Ваше, как Вы говорите, хорошее знание итальянского языка...
Nastasia
Ну как же ж? Жили-жили и "нажили" его уже совместно! Ведь супруг его тоже не "наживал" самостоятельно так сказать...Разве нет?
Шучу я! шучу
Nastasia
Ну послушайте, зачем людей обижать и возводить напраслину?? Вы же сами вопрос подняли и ВСЁ подробно объяснили, что при подписании ничего не понимали, что подписываете...Может потом ох как не весело обренуться для Вас же, а все Вам пытаются помочь. Причём здесь "как обычно"?
Мне вот никто ничего пока, ТТТ не сглазить, не подсовывал, а все равно пытаешься все как-то для себя прояснить...а тут такое. Кстати, тот факт, что Вас, возможно, ввели в заблуждение при необходимости можно использовать.
Belena
да не "опускать", а интересоваться.... Просто резиденция в Комуне с машиной мужа не увязывается. Вот и хотелось уточнить, что за фигня такая была. Мож завтра ко мне придут и тоже чаго попросят подписать, чужой опыт-тоже опыт. И потом....я бы прежде чем подписать, у мужа спросила бы , что это такое, если сама не поняла. По моему логично....но даже если факт подписи уже свершился, то хотя бы постфактом поинтересоваться шой то было? Уж он то наверняка в курсе....
Marin
Может, если рассудить "по понятиям", то это можно назвать "нажили совместно".
Только вот по закону обычно наследуемое имущество разделу при разводе никогда не подлежит.
Елена Фердинандовна
Vassilissa не обижайтесь, просто пытаемся Вам немножко подсказать.
Если у вАс есть под рукой акт купли продажи, посмотрите его пожалуйста. В первой главе идёт перечень присутствующих с ИНН и адресами прописки. После списка последним абзацем должна идти фраза
Sig.ra (Vasilisa ....) dichiara pure di conoscere la lingua italiana. Если написано так, то Вы подписали заявление о том, что знаете итальянский язык. Если написано Sig.ra (Vasilisa ....) dichiara pure di non conoscere la lingua italiana. Значит на акте должен был присутствовать переводчик. Если его не было , Вы можете аннулировать акт. Отказ от Вашей доли иммущества, скорее всего , прописан в самом акте. Ведь если бы просто покупал квартиру на обоих , Вашей подписи не нужно. Один из супругов может отказаться от своей доли собственности в момент приобретения недвижимости. То, что Вы тоже подписывали акт, наводит на мысль о том, что Вы отказались. Речь не только в Ваших правах а и в правах ребёнка. Если Вы не есть совладельцем недвижимости, значит супруг может продать/заложить недвижимость без Вашего ведома. А будь Вы совладельцем, как минимум была бы возможность контроля за ситуацией , чтобы проследить за интересами ребёнка. Если у Вас нет под рукой акт, сходите к нотариусу , у которго проводилась покупка и попросите (можете требовать) копию акта провелдённого такого-то числа с таким-то покупателем ( фамилию мужа Вы точно знаете). Будут в руках документы - всегда сможете разобраться что к чему.
В любом случае, не расстраивайтесь, ведь даже если ситуация окажется мало симпатичной - Вы получили информацию о том, что нельзя слепо верить именно этому человеку. А предупреждёны - значит в дальнейшем сможете контроллировать ситуацию. Удачи.
Елена Фердинандовна
Я тоже недавно меняла прописку и у меня попросили копию прав . Муниципалитет должен прислать наклейку на права с новым адресом. И копии тех паспортов машин, тоже должны прислать наклейки на тех.паспорта с новым адресом. Vassilissa скорее всего подписала заявление о том, что у неё нет водительского удостоверения нуждающегося в изменениях. Любой отказ от владения, подписанный у тётки из адресного стола, не должен иметь никакой силы.
Marin
Столько тонкостей, оказывается в итальянском ГК.
То есть можно при бракосочетании подписать совместное и раздельное владение имуществом.
(что уже для законодательства многих стран непонятно).
А можно подписать совметное право, но при этом при покупке каждого объекта подписывать отказ от своей доли.
А зачем тогда совместное владение было подписывать?
Зачем вообще столько видов владения имуществомЮ, если они "накладываются" друг на друга и друг другу противоречат?
Я понимаю, что вопрос риторический, но может кто-то понимает суть дела глубже?
Nastasia
Это Вы так думаете, а в законе может быть написано иное...Вот и спрашиваю поэтому. Законодательство РФ, в том числе ГК и СК, я знаю - 8 лет юр.стажа.
TaniaLerro
да уж...
вот некоторым действительно лучше и не надо мабуть
motoguccy
как можно женщину "опустить"???!!!!!!!!....это такой жаргон итальянский????
bella
а при чем тут итальянский жаргон...было сказано в переносном смысле, типа, подкалываем...вот, только мне тоже непонятно, что ж мы такого ужасного сделали...сначала Василиса нас всех, кто познакомился со своими фиданцатами и будущими мужьями, не знаюя итальянского и общаясь на других иностранных языках, мягко говоря, "опустила", сказав , типа, как это возможно!!, выходить замуж за итальянца и не знать итальянского, приведя себя в пример, какой у нее замечательный итальянский, подтвержденный дипломом ВУЗа... а тут, вдруг, выясняется, что нотариус при заключении сделки таки усомнился в понимании девушкой всего происходящего и в коммуне, подписывая документ, смысл которого так и остался непонятым...вот, и напрашивается вопрос, чего было понтоваться ? а, главное, чем?
motoguccy
понты дороже денег это же все знают мало знать язык ,надо шобы было на месте место куда он крепиься
Lunata
Наверх страницы